Laughlin Boy كلمات أغنية ترجمة عربية
تريسي جرامر - لافلين بوي
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
CAPO: 2nd Fret
كابو: الحنق الثاني
INTRO: G
مقدمة: ج
Have you heard many a story
هل سمعت الكثير من القصة
Told by old and young with joy
رواه الكبار والصغار بفرح
About the faithful deed of daring
عن الفعل المخلص للجرأة
That was done by the Laughlin boy
وقد تم ذلك من قبل الصبي لافلين
That was done by the Laughlin boy
وقد تم ذلك من قبل الصبي لافلين
Yeah, listen to me children, well I wouldn't tell a lie
نعم، استمعوا لي يا أطفال، حسنًا، لن أقول كذبة
Listen to me children, well I wouldn't tell a lie
استمعوا لي يا أطفال، حسنًا، لن أقول كذبة
The Laughlin boy was a boy of honour
كان فتى لافلين فتى الشرف
And he loved Virginia well
وكان يحب فرجينيا جيدًا
But he would not fire a rifle
لكنه لم يطلق النار من بندقية
So he sat in an cold jail cell
فجلس في زنزانة سجن باردة
So he sat in an cold jail cell
فجلس في زنزانة سجن باردة
Well, he was pierced and he was beaten
حسناً، لقد تم ثقبه وتعرض للضرب
Forty strips he gladly bore
أربعين شريطًا كان يحملها بكل سرور
But he would not serve the devil
لكنه لن يخدم الشيطان
In that awful Civil War
في تلك الحرب الأهلية الفظيعة
In that awful Civil War
في تلك الحرب الأهلية الفظيعة
Yeah, listen to me children, well I wouldn't tell a lie
نعم، استمعوا لي يا أطفال، حسنًا، لن أقول كذبة
Listen to me children, well I wouldn't tell a lie
استمعوا لي يا أطفال، حسنًا، لن أقول كذبة
Now, twelve grey soldiers stood before him
الآن، وقف اثنا عشر جنديًا رماديًا أمامه
And they aimed their rifles true
ووجهوا بنادقهم صحيحا
He prayed Lord, "Oh please forgive them
وصلى إلى الرب قائلاً: "يا إلهي، اغفر لهم
For they know not what they do
لانهم لا يعلمون ماذا يفعلون
For they know not what they do"
لأنهم لا يعلمون ماذا يفعلون"
Well, those young soldiers would not fire
حسنًا، هؤلاء الجنود الشباب لن يطلقوا النار
They defied the General's plan
لقد تحدوا خطة الجنرال
So the army changed his sentence
فغير الجيش عقوبته
Who could murder such a man?
من يستطيع أن يقتل مثل هذا الرجل؟
Who could murder such a man?
من يستطيع أن يقتل مثل هذا الرجل؟
Listen to me children, well I wouldn't tell a lie
استمعوا لي يا أطفال، حسنًا، لن أقول كذبة
Listen to me children, well I wouldn't tell a lie
استمعوا لي يا أطفال، حسنًا، لن أقول كذبة
They hauled him far away to Richmond
لقد نقلوه بعيدًا إلى ريتشموند
Far away from his kids and wife
بعيدًا عن أطفاله وزوجته
There, pneumonia racked his body
هناك، عصف الالتهاب الرئوي بجسده
That good man soon lost his life
وسرعان ما فقد هذا الرجل الطيب حياته
That good man soon lost his life
وسرعان ما فقد هذا الرجل الطيب حياته
Now his wife is sadly weeping
والآن زوجته تبكي بحزن
Seven children wonder why
سبعة أطفال يتساءلون لماذا
Lord, it seems that truth and honour
يا رب، يبدو أن الحقيقة والشرف
Sure can come at an awful price
بالتأكيد يمكن أن يأتي بسعر فظيع
Sure can come at an awful price
بالتأكيد يمكن أن يأتي بسعر فظيع
Yeah, listen to me children, well I wouldn't tell a lie
نعم، استمعوا لي يا أطفال، حسنًا، لن أقول كذبة
Listen to me, children, well I wouldn't tell a lie
استمعوا لي يا أطفال، حسنًا، لن أقول كذبة
Oh, have you heard many a story
أوه، هل سمعت الكثير من القصص
Told by old and young with joy
رواه الكبار والصغار بفرح
About the fateful deed of daring
عن الفعل المشؤوم للجرأة
That was done by the Laughlin boy
وقد تم ذلك من قبل الصبي لافلين
That was done by the Laughlin boy
وقد تم ذلك من قبل الصبي لافلين
Yeah, listen to me children, well I wouldn't tell a lie
نعم، استمعوا لي يا أطفال، حسنًا، لن أقول كذبة
Listen to me, children, well I wouldn't tell a lie
استمعوا لي يا أطفال، حسنًا، لن أقول كذبة
Listen to me, children, well I wouldn't tell a lie
استمعوا لي يا أطفال، حسنًا، لن أقول كذبة
Won't you listen to me, children, well I would not lie
ألا تستمعون لي يا أطفال، حسنًا، لن أكذب
Listen to me, children (listen to me, children)
استمعوا لي أيها الأطفال (استمعوا لي أيها الأطفال)
Listen to me, children (listen to me, children)
استمعوا لي أيها الأطفال (استمعوا لي أيها الأطفال)
Listen to me, children (listen to me, children)
استمعوا لي أيها الأطفال (استمعوا لي أيها الأطفال)
Oh, listen to me, children
أوه، استمعوا لي، الأطفال
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
