Laughlin Boy Letra Traducción al Español
Tracy Grammer como el chico Laughlin
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
CAPO: 2nd Fret
CAPO: 2do traste
INTRO: G
INTRODUCCIÓN: G
Have you heard many a story
¿Has oído muchas historias?
Told by old and young with joy
Contado por viejos y jóvenes con alegría.
About the faithful deed of daring
Sobre el acto fiel de la audacia.
That was done by the Laughlin boy
Eso lo hizo el chico Laughlin.
That was done by the Laughlin boy
Eso lo hizo el chico Laughlin.
Yeah, listen to me children, well I wouldn't tell a lie
Sí, escúchenme niños, bueno, no diría una mentira.
Listen to me children, well I wouldn't tell a lie
Escúchenme niños, bueno, yo no diría una mentira.
The Laughlin boy was a boy of honour
El chico Laughlin era un chico de honor.
And he loved Virginia well
Y amaba bien a Virginia.
But he would not fire a rifle
Pero él no dispararía un rifle.
So he sat in an cold jail cell
Así que se sentó en una fría celda
So he sat in an cold jail cell
Así que se sentó en una fría celda
Well, he was pierced and he was beaten
Bueno, fue traspasado y golpeado.
Forty strips he gladly bore
Cuarenta tiras que con mucho gusto llevó
But he would not serve the devil
Pero él no serviría al diablo.
In that awful Civil War
En esa horrible Guerra Civil
In that awful Civil War
En esa horrible Guerra Civil
Yeah, listen to me children, well I wouldn't tell a lie
Sí, escúchenme niños, bueno, no diría una mentira.
Listen to me children, well I wouldn't tell a lie
Escúchenme niños, bueno, yo no diría una mentira.
Now, twelve grey soldiers stood before him
Ahora, doce soldados grises estaban frente a él.
And they aimed their rifles true
Y apuntaron sus rifles con certidumbre
He prayed Lord, "Oh please forgive them
Él oró Señor: "Oh, por favor, perdónalos.
For they know not what they do
Porque no saben lo que hacen
For they know not what they do"
Porque no saben lo que hacen"
Well, those young soldiers would not fire
Bueno, esos jóvenes soldados no dispararían.
They defied the General's plan
Desafiaron el plan del General
So the army changed his sentence
Entonces el ejército cambió su sentencia.
Who could murder such a man?
¿Quién podría asesinar a un hombre así?
Who could murder such a man?
¿Quién podría asesinar a un hombre así?
Listen to me children, well I wouldn't tell a lie
Escúchenme niños, bueno, yo no diría una mentira.
Listen to me children, well I wouldn't tell a lie
Escúchenme niños, bueno, yo no diría una mentira.
They hauled him far away to Richmond
Lo llevaron lejos, a Richmond.
Far away from his kids and wife
Lejos de sus hijos y su esposa.
There, pneumonia racked his body
Allí, la neumonía atormentó su cuerpo.
That good man soon lost his life
Ese buen hombre pronto perdió la vida.
That good man soon lost his life
Ese buen hombre pronto perdió la vida.
Now his wife is sadly weeping
Ahora su esposa llora tristemente.
Seven children wonder why
Siete niños se preguntan por qué
Lord, it seems that truth and honour
Señor, parece que la verdad y el honor
Sure can come at an awful price
Seguro que puede tener un precio terrible
Sure can come at an awful price
Seguro que puede tener un precio terrible
Yeah, listen to me children, well I wouldn't tell a lie
Sí, escúchenme niños, bueno, no diría una mentira.
Listen to me, children, well I wouldn't tell a lie
Escúchenme, niños, bueno, yo no diría una mentira.
Oh, have you heard many a story
Oh, ¿has oído muchas historias?
Told by old and young with joy
Contado por viejos y jóvenes con alegría.
About the fateful deed of daring
Sobre el fatídico acto de la audacia.
That was done by the Laughlin boy
Eso lo hizo el chico Laughlin.
That was done by the Laughlin boy
Eso lo hizo el chico Laughlin.
Yeah, listen to me children, well I wouldn't tell a lie
Sí, escúchenme niños, bueno, no diría una mentira.
Listen to me, children, well I wouldn't tell a lie
Escúchenme, niños, bueno, yo no diría una mentira.
Listen to me, children, well I wouldn't tell a lie
Escúchenme, niños, bueno, yo no diría una mentira.
Won't you listen to me, children, well I would not lie
¿No me escucharán, niños? Bueno, no les mentiría.
Listen to me, children (listen to me, children)
Escúchenme, niños (escúchenme, niños)
Listen to me, children (listen to me, children)
Escúchenme, niños (escúchenme, niños)
Listen to me, children (listen to me, children)
Escúchenme, niños (escúchenme, niños)
Oh, listen to me, children
Oh, escúchenme, niños.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
