Laughlin Boy Versuri Traducere în Română

Tracy Grammer - Laughlin Boy

by Tracy Grammer

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Tracy Grammer Laughlin Boy

CAPO: 2nd Fret
CAPO: 2nd Fret
INTRO: G
INTRODUCERE: G
Have you heard many a story
Ai auzit multe povești
Told by old and young with joy
Povestite cu bucurie de bătrâni și tineri
About the faithful deed of daring
Despre fapta credincioasă a îndrăzneală
That was done by the Laughlin boy
Asta a fost făcut de băiatul Laughlin
That was done by the Laughlin boy
Asta a fost făcut de băiatul Laughlin
Yeah, listen to me children, well I wouldn't tell a lie
Da, ascultați-mă copii, ei bine, n-aș spune o minciună
Listen to me children, well I wouldn't tell a lie
Ascultați-mă copii, ei bine, n-aș spune o minciună
The Laughlin boy was a boy of honour
Băiatul Laughlin era un băiat de onoare
And he loved Virginia well
Și o iubea bine pe Virginia
But he would not fire a rifle
Dar n-ar fi tras cu o pușcă
So he sat in an cold jail cell
Așa că a stat într-o celulă rece de închisoare
So he sat in an cold jail cell
Așa că a stat într-o celulă rece de închisoare
Well, he was pierced and he was beaten
Ei bine, a fost străpuns și a fost bătut
Forty strips he gladly bore
Patruzeci de benzi a purtat cu bucurie
But he would not serve the devil
Dar el n-ar sluji diavolului
In that awful Civil War
În acel îngrozitor război civil
In that awful Civil War
În acel îngrozitor război civil
Yeah, listen to me children, well I wouldn't tell a lie
Da, ascultați-mă copii, ei bine, n-aș spune o minciună
Listen to me children, well I wouldn't tell a lie
Ascultați-mă copii, ei bine, n-aș spune o minciună
Now, twelve grey soldiers stood before him
Acum, doisprezece soldați gri stăteau în fața lui
And they aimed their rifles true
Și și-au îndreptat puștile adevărate
He prayed Lord, "Oh please forgive them
S-a rugat Domnului: „O, te rog să-i ierți
For they know not what they do
Căci ei nu știu ce fac
For they know not what they do"
Căci ei nu știu ce fac"
Well, those young soldiers would not fire
Ei bine, acei tineri soldați nu ar trage
They defied the General's plan
Au sfidat planul generalului
So the army changed his sentence
Așa că armata i-a schimbat sentința
Who could murder such a man?
Cine ar putea ucide un astfel de om?
Who could murder such a man?
Cine ar putea ucide un astfel de om?
Listen to me children, well I wouldn't tell a lie
Ascultați-mă copii, ei bine, n-aș spune o minciună
Listen to me children, well I wouldn't tell a lie
Ascultați-mă copii, ei bine, n-aș spune o minciună
They hauled him far away to Richmond
L-au dus departe la Richmond
Far away from his kids and wife
Departe de copiii și soția lui
There, pneumonia racked his body
Acolo, pneumonia i-a zguduit corpul
That good man soon lost his life
Acel om bun și-a pierdut curând viața
That good man soon lost his life
Acel om bun și-a pierdut curând viața
Now his wife is sadly weeping
Acum soția lui plânge trist
Seven children wonder why
Șapte copii se întreabă de ce
Lord, it seems that truth and honour
Doamne, se pare că adevărul și cinstea
Sure can come at an awful price
Cu siguranță poate veni la un preț îngrozitor
Sure can come at an awful price
Cu siguranță poate veni la un preț îngrozitor
Yeah, listen to me children, well I wouldn't tell a lie
Da, ascultați-mă copii, ei bine, n-aș spune o minciună
Listen to me, children, well I wouldn't tell a lie
Ascultați-mă, copii, ei bine, n-aș spune o minciună
Oh, have you heard many a story
Oh, ai auzit multe povești
Told by old and young with joy
Povestite de bătrâni și tineri cu bucurie
About the fateful deed of daring
Despre fapta fatidică a îndrăzneală
That was done by the Laughlin boy
Asta a fost făcut de băiatul Laughlin
That was done by the Laughlin boy
Asta a fost făcut de băiatul Laughlin
Yeah, listen to me children, well I wouldn't tell a lie
Da, ascultați-mă copii, ei bine, n-aș spune o minciună
Listen to me, children, well I wouldn't tell a lie
Ascultați-mă, copii, ei bine, n-aș spune o minciună
Listen to me, children, well I wouldn't tell a lie
Ascultați-mă, copii, ei bine, n-aș spune o minciună
Won't you listen to me, children, well I would not lie
Nu mă ascultați, copii, ei bine, n-aș minți
Listen to me, children (listen to me, children)
Ascultați-mă, copii (ascultați-mă, copii)
Listen to me, children (listen to me, children)
Ascultați-mă, copii (ascultați-mă, copii)
Listen to me, children (listen to me, children)
Ascultați-mă, copii (ascultați-mă, copii)
Oh, listen to me, children
O, ascultați-mă, copii

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.