Preston Miller Letra Traducción al Español
Tracy Grammer como Preston Miller
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
INTRO: Am
INTRODUCCIÓN: Soy
He was born in Miller's mansion when the mistress was asleep
Nació en la mansión de Miller cuando la amante dormía.
The secret son of the chambermaid and master
El hijo secreto de la camarera y del amo.
And they sent him into hiding, for his schooling and his keep
Y lo enviaron a esconderse, para su educación y su sustento.
With the Carlyles and the other lucky bastards
Con los Carlyle y los otros bastardos afortunados
Now his toady tutors fawn and praise the man that he's become
Ahora sus aduladores tutores adulan y elogian al hombre en el que se ha convertido.
Though he's taken to the Laudanum and Faro
Aunque lo llevaron al Laudanum y al Faro
And he walks the streets like velvet death with his daddy's money on his breath
Y camina por las calles como una muerte aterciopelada con el dinero de su padre en el aliento.
And a shame he cannot shake, down in his marrow
Y una vergüenza que no puede quitarse, en lo más profundo de su médula.
CHORUS:
CORO:
When day fades to black, you must not listen to the killer
Cuando el día se vuelve negro, no debes escuchar al asesino.
Pretty voices keep you beautiful and bound
Las voces bonitas te mantienen hermosa y atada.
'Cause the simple sorry fact of your existence, Preston Miller
Porque el simple y lamentable hecho de tu existencia, Preston Miller
Is enough to bring this house of evil down
Es suficiente para derribar esta casa del mal.
One night upon some drunken dare, he writes his absent sire
Una noche, tras un desafío de borracho, le escribe a su padre ausente
Saying, "Father, I would fain come home to meet thee"
Diciendo: "Padre, quisiera volver a casa para encontrarte"
And though his worthless friends guffaw at this sudden show of fire
Y aunque sus inútiles amigos se ríen ante esta repentina demostración de fuego
Another round of bourbon and it's easy
Otra ronda de bourbon y es fácil.
And this letter finds his father in his tower far away
Y esta carta encuentra a su padre en su torre muy lejos.
And the hoary claw that holds it shakes and trembles
Y la garra canosa que lo sostiene se sacude y tiembla
Is it grief over a life misspent, or love or greed or mere contempt
¿Es pena por una vida malgastada, o amor, codicia o mero desprecio?
Or something darker stirring in his temples
O algo más oscuro agitándose en sus sienes
When day fades to black, you must not listen to the killer
Cuando el día se vuelve negro, no debes escuchar al asesino.
Pretty voices keep you beautiful and bound
Las voces bonitas te mantienen hermosa y atada.
'Cause the simple sorry fact of your existence, Preston Miller
Porque el simple y lamentable hecho de tu existencia, Preston Miller
Is enough to bring this house of evil down
Es suficiente para derribar esta casa del mal.
A week gone by, he's wakened by a knocking at his door
Una semana después, lo despiertan unos golpes en su puerta.
And he drags himself half-wasted to the threshold
Y se arrastra medio borracho hasta el umbral
It's a message in his father's quill saying, "Meet me, scion, if you will
Es un mensaje en la pluma de su padre que dice: "Encuéntrame, vástago, si quieres".
At the very stroke of midnight in the meadow"
Al filo de la medianoche en el prado"
Now he has combed his laggard locks, and hired a comely roan
Ahora se ha peinado los cabellos rezagados y ha contratado a una bella ruana.
And he's met his comrade fops around the fountain
Y se encontró con su camarada petimetre alrededor de la fuente.
And he's bidden each a grand goodbye, and he's cantered off alone
Y les ha dicho a cada uno un gran adiós, y se ha marchado solo a medio galope.
To meet his aged father in the mountains
Para encontrarse con su anciano padre en las montañas.
When day fades to black, you must not listen to the killer
Cuando el día se vuelve negro, no debes escuchar al asesino.
Pretty voices keep you beautiful and bound
Las voces bonitas te mantienen hermosa y atada.
'Cause the simple sorry fact of your existence, Preston Miller
Porque el simple y lamentable hecho de tu existencia, Preston Miller
Is enough to bring this house of evil down
Es suficiente para derribar esta casa del mal.
"Oh, Father dear, come out, come out, I honour thee tonight,"
"Oh, querido padre, sal, sal, te honro esta noche".
He shouts as he goes weaving in the saddle
Grita mientras va tejiendo en la silla.
He sees the stars go blinking by, like the twinkling in a trollop's eye
Ve las estrellas parpadear, como el brillo en los ojos de una puta.
And six riders riding madly in the shadows
Y seis jinetes cabalgando locamente en las sombras
This morning sailed a ship of fools across a sea of gin
Esta mañana navegó un barco de tontos a través de un mar de ginebra
With a blind and grinning Reaper at the tiller
Con un Reaper ciego y sonriente al timón
And it drove an aging Jacob to his lone and bitter end
Y llevó a un anciano Jacob a su solitario y amargo final.
And a bullet through the brain of Preston Miller
Y una bala en el cerebro de Preston Miller
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
