Preston Miller 歌詞 日本語訳
トレイシー・グラマー - プレストン・ミラー
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
INTRO: Am
イントロ: 午前
He was born in Miller's mansion when the mistress was asleep
彼は愛人が眠っているときにミラーの邸宅で生まれました。
The secret son of the chambermaid and master
侍女と主人の隠し子
And they sent him into hiding, for his schooling and his keep
そして彼らは彼の学校教育と生活のために彼を隠れ家に送り込んだ
With the Carlyles and the other lucky bastards
カーライル一家と他の幸運な野郎たちと
Now his toady tutors fawn and praise the man that he's become
今、彼の愛想のいい家庭教師たちは、彼が成長した男を褒め称えています。
Though he's taken to the Laudanum and Faro
彼はアヘンチンキとファロに連れて行かれましたが、
And he walks the streets like velvet death with his daddy's money on his breath
そして彼は父親のお金を息に残してベルベットの死のように通りを歩きます
And a shame he cannot shake, down in his marrow
そして、彼は骨の髄まで拭い去ることのできない恥辱を
CHORUS:
コーラス:
When day fades to black, you must not listen to the killer
日が暮れたら、殺人犯の言うことを聞いてはいけません
Pretty voices keep you beautiful and bound
美しい声があなたを美しく束縛します
'Cause the simple sorry fact of your existence, Preston Miller
だって、あなたの存在は単純に残念な事実なのよ、プレストン・ミラー
Is enough to bring this house of evil down
この悪の家を倒すには十分だ
One night upon some drunken dare, he writes his absent sire
ある夜、酔った勢いで、彼は不在の父に手紙を書いた。
Saying, "Father, I would fain come home to meet thee"
「お父さん、あなたに会いに家に帰りたいです」と言いました。
And though his worthless friends guffaw at this sudden show of fire
たとえ彼の無価値な友人たちがこの突然の火災に大笑いしたとしても
Another round of bourbon and it's easy
もう一杯バーボンを飲めば簡単だ
And this letter finds his father in his tower far away
そしてこの手紙は遠く離れた塔にいる父親を見つけます
And the hoary claw that holds it shakes and trembles
そしてそれを掴む枯れた爪が震える
Is it grief over a life misspent, or love or greed or mere contempt
それは過ごし損なった人生に対する悲しみなのか、愛なのか、貪欲なのか、それとも単なる軽蔑なのか
Or something darker stirring in his temples
あるいは、彼のこめかみの中で何か暗いものが動いている
When day fades to black, you must not listen to the killer
日が暮れたら、殺人犯の言うことを聞いてはいけません
Pretty voices keep you beautiful and bound
美しい声があなたを美しく束縛します
'Cause the simple sorry fact of your existence, Preston Miller
だって、あなたの存在は単純に残念な事実なのよ、プレストン・ミラー
Is enough to bring this house of evil down
この悪の家を倒すには十分だ
A week gone by, he's wakened by a knocking at his door
一週間が経ち、彼はドアをノックする音で目が覚めた
And he drags himself half-wasted to the threshold
そして彼は半分消耗した状態で敷居まで引きずっていきます
It's a message in his father's quill saying, "Meet me, scion, if you will
それは父親の羽根ペンに書かれたメッセージだった、「御曹司よ、会いましょう」
At the very stroke of midnight in the meadow"
真夜中の草原で」
Now he has combed his laggard locks, and hired a comely roan
今、彼は遅れてきた髪をとかし、美しいローンを雇った
And he's met his comrade fops around the fountain
そして彼は噴水の周りをはしゃぐ仲間に出会った
And he's bidden each a grand goodbye, and he's cantered off alone
そして彼はそれぞれに盛大な別れを告げ、一人で駈歩していく
To meet his aged father in the mountains
山にいる年老いた父親に会いに
When day fades to black, you must not listen to the killer
日が暮れたら、殺人犯の言うことを聞いてはいけません
Pretty voices keep you beautiful and bound
美しい声があなたを美しく束縛します
'Cause the simple sorry fact of your existence, Preston Miller
だって、あなたの存在は単純に残念な事実なのよ、プレストン・ミラー
Is enough to bring this house of evil down
この悪の家を倒すには十分だ
"Oh, Father dear, come out, come out, I honour thee tonight,"
「ああ、親愛なる神父よ、出てきて、出てきて、今夜はあなたに敬意を表します」
He shouts as he goes weaving in the saddle
彼は鞍の上で織りながら叫びました
He sees the stars go blinking by, like the twinkling in a trollop's eye
彼は星がトロロップの目の中で瞬いているように点滅しているのを見る
And six riders riding madly in the shadows
そして影で狂ったように走る6人のライダー
This morning sailed a ship of fools across a sea of gin
今朝は愚か者の船でジンの海を渡った
With a blind and grinning Reaper at the tiller
盲目でニヤニヤ笑いながら耕耘機を操る死神と
And it drove an aging Jacob to his lone and bitter end
そしてそれは年老いたヤコブを孤独で苦い結末へと追いやった
And a bullet through the brain of Preston Miller
そして銃弾がプレストン・ミラーの脳を貫いた
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
