Preston Miller Letras Tradução em Português

Tracy Grammer - Preston Miller

by Tracy Grammer

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Tracy Grammer Preston Miller

INTRO: Am
INTRODUÇÃO: Sou
He was born in Miller's mansion when the mistress was asleep
Ele nasceu na mansão de Miller quando a amante estava dormindo
The secret son of the chambermaid and master
O filho secreto da camareira e mestre
And they sent him into hiding, for his schooling and his keep
E eles o mandaram para um esconderijo, para sua escolaridade e seu sustento
With the Carlyles and the other lucky bastards
Com os Carlyle e os outros sortudos
Now his toady tutors fawn and praise the man that he's become
Agora seus bajuladores bajulam e elogiam o homem que ele se tornou
Though he's taken to the Laudanum and Faro
Embora ele tenha sido levado para Láudano e Faro
And he walks the streets like velvet death with his daddy's money on his breath
E ele anda pelas ruas como uma morte de veludo com o dinheiro do pai no fôlego
And a shame he cannot shake, down in his marrow
E é uma pena que ele não consiga se livrar, até a medula
CHORUS:
REFRÃO:
When day fades to black, you must not listen to the killer
Quando o dia escurece, você não deve ouvir o assassino
Pretty voices keep you beautiful and bound
Vozes bonitas mantêm você linda e amarrada
'Cause the simple sorry fact of your existence, Preston Miller
Porque o simples fato lamentável da sua existência, Preston Miller
Is enough to bring this house of evil down
É o suficiente para derrubar esta casa do mal
One night upon some drunken dare, he writes his absent sire
Uma noite, após algum desafio bêbado, ele escreve para seu pai ausente
Saying, "Father, I would fain come home to meet thee"
Dizendo: "Pai, eu gostaria de voltar para casa para te conhecer"
And though his worthless friends guffaw at this sudden show of fire
E embora seus amigos inúteis riam dessa repentina demonstração de fogo
Another round of bourbon and it's easy
Outra rodada de bourbon e é fácil
And this letter finds his father in his tower far away
E esta carta encontra seu pai em sua torre distante
And the hoary claw that holds it shakes and trembles
E a garra velha que a segura treme e treme
Is it grief over a life misspent, or love or greed or mere contempt
É tristeza por uma vida mal desperdiçada, ou amor ou ganância ou mero desprezo
Or something darker stirring in his temples
Ou algo mais sombrio mexendo em suas têmporas
When day fades to black, you must not listen to the killer
Quando o dia escurece, você não deve ouvir o assassino
Pretty voices keep you beautiful and bound
Vozes bonitas mantêm você linda e amarrada
'Cause the simple sorry fact of your existence, Preston Miller
Porque o simples fato lamentável da sua existência, Preston Miller
Is enough to bring this house of evil down
É o suficiente para derrubar esta casa do mal
A week gone by, he's wakened by a knocking at his door
Uma semana se passou, ele acordou com uma batida na porta
And he drags himself half-wasted to the threshold
E ele se arrasta meio perdido até a soleira
It's a message in his father's quill saying, "Meet me, scion, if you will
É uma mensagem na pena de seu pai dizendo: "Encontre-me, descendente, se você quiser
At the very stroke of midnight in the meadow"
Ao bater da meia-noite na campina"
Now he has combed his laggard locks, and hired a comely roan
Agora ele penteou seus cabelos preguiçosos e contratou um ruão bonito
And he's met his comrade fops around the fountain
E ele conheceu seu camarada ao redor da fonte
And he's bidden each a grand goodbye, and he's cantered off alone
E ele deu a cada um um grande adeus, e saiu a galope sozinho
To meet his aged father in the mountains
Para encontrar seu pai idoso nas montanhas
When day fades to black, you must not listen to the killer
Quando o dia escurece, você não deve ouvir o assassino
Pretty voices keep you beautiful and bound
Vozes bonitas mantêm você linda e amarrada
'Cause the simple sorry fact of your existence, Preston Miller
Porque o simples fato lamentável da sua existência, Preston Miller
Is enough to bring this house of evil down
É o suficiente para derrubar esta casa do mal
"Oh, Father dear, come out, come out, I honour thee tonight,"
"Oh, querido pai, saia, saia, eu te honro esta noite,"
He shouts as he goes weaving in the saddle
Ele grita enquanto tece na sela
He sees the stars go blinking by, like the twinkling in a trollop's eye
Ele vê as estrelas passarem piscando, como o brilho nos olhos de uma prostituta
And six riders riding madly in the shadows
E seis cavaleiros cavalgando loucamente nas sombras
This morning sailed a ship of fools across a sea of gin
Esta manhã navegou um navio de tolos através de um mar de gin
With a blind and grinning Reaper at the tiller
Com um Ceifador cego e sorridente no leme
And it drove an aging Jacob to his lone and bitter end
E isso levou um velho Jacob ao seu fim solitário e amargo
And a bullet through the brain of Preston Miller
E uma bala no cérebro de Preston Miller

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.