Preston Miller Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Tracy Grammer - Preston Miller

by Tracy Grammer

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Tracy Grammer Preston Miller

INTRO: Am
GİRİŞ: Ben
He was born in Miller's mansion when the mistress was asleep
Hanımı uyurken Miller'ın malikanesinde doğdu.
The secret son of the chambermaid and master
Oda hizmetçisi ve ustanın gizli oğlu
And they sent him into hiding, for his schooling and his keep
Ve onu eğitimi ve geçimi için saklanmaya gönderdiler
With the Carlyles and the other lucky bastards
Carlyle'lar ve diğer şanslı piçlerle
Now his toady tutors fawn and praise the man that he's become
Artık dalkavuk öğretmenleri yaltaklanıyor ve dönüştüğü adamı övüyor
Though he's taken to the Laudanum and Faro
Laudanum ve Faro'ya götürülmesine rağmen
And he walks the streets like velvet death with his daddy's money on his breath
Ve nefesinde babasının parasıyla kadife ölüm gibi sokaklarda yürüyor
And a shame he cannot shake, down in his marrow
Ve iliklerinin derinliklerinde sallayamadığı bir utanç
CHORUS:
Koro:
When day fades to black, you must not listen to the killer
Gün karardığında katili dinlememelisin
Pretty voices keep you beautiful and bound
Güzel sesler sizi güzel ve bağlı tutar
'Cause the simple sorry fact of your existence, Preston Miller
Çünkü varoluşunun basit üzücü gerçeği Preston Miller
Is enough to bring this house of evil down
Bu kötülük evini yıkmak için yeterli mi?
One night upon some drunken dare, he writes his absent sire
Bir gece sarhoş bir cesaret üzerine, orada olmayan efendisine şöyle yazar:
Saying, "Father, I would fain come home to meet thee"
"Baba, seninle buluşmak için eve gelmeyi çok isterim" diyerek
And though his worthless friends guffaw at this sudden show of fire
Ve değersiz arkadaşları bu ani ateş gösterisi karşısında kahkaha atsa da
Another round of bourbon and it's easy
Bir tur daha burbon ve bu çok kolay
And this letter finds his father in his tower far away
Ve bu mektup babasını çok uzaktaki kulesinde buluyor
And the hoary claw that holds it shakes and trembles
Ve onu tutan ağarmış pençe titriyor ve titriyor
Is it grief over a life misspent, or love or greed or mere contempt
Bu, boşa harcanan bir hayattan duyulan üzüntü mü, yoksa aşk mı, açgözlülük mü, yoksa sadece küçümseme mi?
Or something darker stirring in his temples
Ya da şakaklarında daha koyu bir şey kıpırdıyor
When day fades to black, you must not listen to the killer
Gün karardığında katili dinlememelisin
Pretty voices keep you beautiful and bound
Güzel sesler sizi güzel ve bağlı tutar
'Cause the simple sorry fact of your existence, Preston Miller
Çünkü varoluşunun basit üzücü gerçeği Preston Miller
Is enough to bring this house of evil down
Bu kötülük evini yıkmak için yeterli mi?
A week gone by, he's wakened by a knocking at his door
Bir hafta geçti, kapısının çalınmasıyla uyandı
And he drags himself half-wasted to the threshold
Ve kendini yarı tükenmiş bir halde eşiğe sürüklüyor
It's a message in his father's quill saying, "Meet me, scion, if you will
Babasının tüy kaleminde şöyle yazan bir mesaj var: "İstersen benimle buluş evlat
At the very stroke of midnight in the meadow"
Gece yarısı tam saatinde çayırda"
Now he has combed his laggard locks, and hired a comely roan
Şimdi gecikmiş buklelerini taradı ve güzel bir kükreyen kiraladı
And he's met his comrade fops around the fountain
Ve çeşmenin etrafında yoldaşlarıyla buluştu
And he's bidden each a grand goodbye, and he's cantered off alone
Ve her birine büyük bir veda etti ve tek başına yola çıktı
To meet his aged father in the mountains
Yaşlı babasıyla dağlarda buluşmak için
When day fades to black, you must not listen to the killer
Gün karardığında katili dinlememelisin
Pretty voices keep you beautiful and bound
Güzel sesler sizi güzel ve bağlı tutar
'Cause the simple sorry fact of your existence, Preston Miller
Çünkü varoluşunun basit üzücü gerçeği Preston Miller
Is enough to bring this house of evil down
Bu kötülük evini yıkmak için yeterli mi?
"Oh, Father dear, come out, come out, I honour thee tonight,"
"Ah, canım Peder, dışarı çık, dışarı çık, bu gece seni onurlandırıyorum"
He shouts as he goes weaving in the saddle
Eyerde dokumaya giderken bağırıyor
He sees the stars go blinking by, like the twinkling in a trollop's eye
Yıldızların bir fahişenin gözündeki parıltı gibi yanıp söndüğünü görüyor
And six riders riding madly in the shadows
Ve altı atlı gölgelerde deli gibi at sürüyor
This morning sailed a ship of fools across a sea of gin
Bu sabah bir aptallar gemisi cin denizine yelken açtı
With a blind and grinning Reaper at the tiller
Yekede kör ve sırıtan bir Orakçı ile
And it drove an aging Jacob to his lone and bitter end
Ve bu, yaşlanan Jacob'ı yalnız ve acı sonuna sürükledi
And a bullet through the brain of Preston Miller
Ve Preston Miller'ın beynine giren bir kurşun

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.