Hillbilly With a Heartache Paroles Traduction Française
Tracy Lawrence - Hillbilly avec un chagrin d'amour
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Hillbilly With A Heartache - I See It Now / Tracy Lawrence (featuring John Anderson)
Hillbilly With A Heartache - Je le vois maintenant / Tracy Lawrence (avec John Anderson)
Intro: E
Introduction : E
Verse 1:
Verset 1 :
Now he's a hard workin' easy goin' country boy, he wouldn't harm a fly.
Maintenant, c'est un garçon de campagne facile à travailler dur, il ne ferait pas de mal à une mouche.
But Nadine down at the hair salon, promised she would be his bride.
Mais Nadine, au salon de coiffure, a promis qu'elle serait son épouse.
He took it hard when she ran off with the beauty supply salesman,
Il a pris ça mal quand elle s'est enfuie avec le vendeur de produits de beauté,
Well thats how romance goes sometimes, but Hershel don't understand.
Eh bien, c'est comme ça que se déroule la romance parfois, mais Hershel ne comprend pas.
Chorus:
Chœur :
He'll play the same sad songs on the old jukebox,
Il jouera les mêmes chansons tristes sur le vieux juke-box,
Drink up every dime he's got,
Boire chaque centime qu'il a,
He'll peel out in his pick up truck
Il va s'éclipser dans son pick-up
and sling gravel through the parking lot.
et jetez du gravier dans le parking.
You wouldn't wanna tangle with a grizzly bear
Tu ne voudrais pas t'embrouiller avec un grizzly
or step on a copperhead snake
ou marcher sur un serpent à tête cuivrée
So if you cross his path you better beware,
Donc si vous croisez son chemin, vous feriez mieux de vous méfier,
He's been wounded by a woman,
Il a été blessé par une femme,
He's a hillbilly with a heartache.
C'est un montagnard avec un chagrin d'amour.
Verse 2:
Verset 2 :
He was gonna buy her a modular home, with no wax lanolium floors,
Il allait lui acheter une maison modulaire, sans sol en cire de lanolium,
Now his mamas all worried cause he don't stop by to see wrastlin' anymore
Maintenant, ses mamans sont toutes inquiètes parce qu'il ne s'arrête plus pour voir la lutte.
He just rides around with a loaded shot gun hangin' in his rifle rack,
Il se promène juste avec un fusil de chasse chargé accroché dans son porte-fusil,
If I was that smooth talkin' city boy I'd sure a be a watchin' my back.
Si j'étais ce garçon de la ville qui parle doucement, je serais sûr de surveiller mes arrières.
Chorus:
Chœur :
He'll play the same sad songs on the old jukebox,
Il jouera les mêmes chansons tristes sur le vieux juke-box,
Drink up every dime he's got,
Boire chaque centime qu'il a,
He'll peel out in his pick up truck
Il va s'éclipser dans son pick-up
and sling gravel through the parking lot.
et jetez du gravier dans le parking.
You wouldn't wanna tangle with a grizzly bear
Tu ne voudrais pas t'embrouiller avec un grizzly
or step on a copperhead snake
ou marcher sur un serpent à tête cuivrée
So if you cross his path you better beware,
Donc si vous croisez son chemin, vous feriez mieux de vous méfier,
He's been wounded by a woman,
Il a été blessé par une femme,
He's a hillbilly with a heartache.
C'est un montagnard avec un chagrin d'amour.
Now them big ole' arms that used to hold her tight could bring about anyman down
Maintenant, ces gros vieux bras qui la tenaient serrée pouvaient faire tomber n'importe qui.
When the good ole' boys' been hurt real bad, he just don't give a damn.
Quand les bons vieux garçons ont été très gravement blessés, il s'en fout.
INSTRU: A E A D C E
INSTRU : A E A D C E
He'll play the same sad songs on the old jukebox,
Il jouera les mêmes chansons tristes sur le vieux juke-box,
Drink up every dime he's got,
Boire chaque centime qu'il a,
He'll peel out in his pick up truck
Il va s'éclipser dans son pick-up
and sling gravel through the parking lot.
et jetez du gravier dans le parking.
You wouldn't wanna tangle with a grizzly bear
Tu ne voudrais pas t'embrouiller avec un grizzly
or step on a copperhead snake
ou marcher sur un serpent à tête cuivrée
So if you cross his path you better beware,
Donc si vous croisez son chemin, vous feriez mieux de vous méfier,
He's been wounded by a woman,
Il a été blessé par une femme,
He's a hillbilly with a heartache.
C'est un montagnard avec un chagrin d'amour.
He's been wounded by a woman,
Il a été blessé par une femme,
He's a hillbilly with a heartache.
C'est un montagnard avec un chagrin d'amour.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
