Hillbilly With a Heartache Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Tracy Lawrence - Wieśniak z bólem serca
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Hillbilly With A Heartache - I See It Now / Tracy Lawrence (featuring John Anderson)
Wieśniak z bólem serca – widzę to teraz / Tracy Lawrence (z udziałem Johna Andersona)
Intro: E
Wprowadzenie: E
Verse 1:
Werset 1:
Now he's a hard workin' easy goin' country boy, he wouldn't harm a fly.
Teraz jest ciężko pracującym, wyluzowanym wiejskim chłopcem, nie skrzywdziłby muchy.
But Nadine down at the hair salon, promised she would be his bride.
Ale Nadine w salonie fryzjerskim obiecała, że zostanie jego narzeczoną.
He took it hard when she ran off with the beauty supply salesman,
Ciężko mu było, kiedy uciekła ze sprzedawcą kosmetyków,
Well thats how romance goes sometimes, but Hershel don't understand.
Cóż, tak czasami wygląda romans, ale Hershel tego nie rozumie.
Chorus:
Chór:
He'll play the same sad songs on the old jukebox,
Na starej szafie grającej będzie puszczał te same smutne piosenki,
Drink up every dime he's got,
Wypij każdy grosz, jaki ma,
He'll peel out in his pick up truck
Wysiądzie w swoim pick-upie
and sling gravel through the parking lot.
i rozrzucać żwir po parkingu.
You wouldn't wanna tangle with a grizzly bear
Nie chciałbyś zadzierać z niedźwiedziem grizzly
or step on a copperhead snake
lub nadepnij na miedzianogłowego węża
So if you cross his path you better beware,
Więc jeśli staniesz mu na drodze, lepiej uważaj,
He's been wounded by a woman,
Został zraniony przez kobietę,
He's a hillbilly with a heartache.
To wieśniak z bólem serca.
Verse 2:
Werset 2:
He was gonna buy her a modular home, with no wax lanolium floors,
Miał zamiar kupić jej dom modułowy, bez podłóg z woskowanego lanolu,
Now his mamas all worried cause he don't stop by to see wrastlin' anymore
Teraz jego mamy się martwią, bo nie wpada już na wrestling
He just rides around with a loaded shot gun hangin' in his rifle rack,
On po prostu jeździ z naładowanym pistoletem wiszącym na stojaku na broń,
If I was that smooth talkin' city boy I'd sure a be a watchin' my back.
Gdybym był tym gładko gadającym chłopakiem z miasta, z pewnością pilnowałbym moich pleców.
Chorus:
Chór:
He'll play the same sad songs on the old jukebox,
Na starej szafie grającej będzie puszczał te same smutne piosenki,
Drink up every dime he's got,
Wypij każdy grosz, jaki ma,
He'll peel out in his pick up truck
Wysiądzie w swoim pick-upie
and sling gravel through the parking lot.
i rozrzucać żwir po parkingu.
You wouldn't wanna tangle with a grizzly bear
Nie chciałbyś zadzierać z niedźwiedziem grizzly
or step on a copperhead snake
lub nadepnij na miedzianogłowego węża
So if you cross his path you better beware,
Więc jeśli staniesz mu na drodze, lepiej uważaj,
He's been wounded by a woman,
Został zraniony przez kobietę,
He's a hillbilly with a heartache.
To wieśniak z bólem serca.
Now them big ole' arms that used to hold her tight could bring about anyman down
Teraz te wielkie ramiona, które trzymały ją mocno, mogły powalić każdego
When the good ole' boys' been hurt real bad, he just don't give a damn.
Kiedy stary, dobry chłopak został naprawdę skrzywdzony, jego to po prostu nie obchodziło.
INSTRU: A E A D C E
INSTRUKCJA: A E A D C E
He'll play the same sad songs on the old jukebox,
Na starej szafie grającej będzie puszczał te same smutne piosenki,
Drink up every dime he's got,
Wypij każdy grosz, jaki ma,
He'll peel out in his pick up truck
Wysiądzie w swoim pick-upie
and sling gravel through the parking lot.
i rozrzucać żwir po parkingu.
You wouldn't wanna tangle with a grizzly bear
Nie chciałbyś zadzierać z niedźwiedziem grizzly
or step on a copperhead snake
lub nadepnij na miedzianogłowego węża
So if you cross his path you better beware,
Więc jeśli staniesz mu na drodze, lepiej uważaj,
He's been wounded by a woman,
Został zraniony przez kobietę,
He's a hillbilly with a heartache.
To wieśniak z bólem serca.
He's been wounded by a woman,
Został zraniony przez kobietę,
He's a hillbilly with a heartache.
To wieśniak z bólem serca.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
