Hillbilly With a Heartache Letras Tradução em Português

Tracy Lawrence - caipira com dor de cabeça

by Tracy Lawrence

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Tracy Lawrence Hillbilly With a Heartache

Hillbilly With A Heartache - I See It Now / Tracy Lawrence (featuring John Anderson)
Hillbilly With A Heartache - I See It Now / Tracy Lawrence (com participação de John Anderson)
Intro: E
Introdução: E
Verse 1:
Versículo 1:
Now he's a hard workin' easy goin' country boy, he wouldn't harm a fly.
Agora ele é um garoto do campo, trabalhador e fácil de lidar, ele não faria mal a uma mosca.
But Nadine down at the hair salon, promised she would be his bride.
Mas Nadine, no salão de cabeleireiro, prometeu que seria sua noiva.
He took it hard when she ran off with the beauty supply salesman,
Ele sofreu muito quando ela fugiu com o vendedor de produtos de beleza,
Well thats how romance goes sometimes, but Hershel don't understand.
Bem, às vezes é assim que o romance acontece, mas Hershel não entende.
Chorus:
Refrão:
He'll play the same sad songs on the old jukebox,
Ele tocará as mesmas músicas tristes na velha jukebox,
Drink up every dime he's got,
Beba cada centavo que ele tiver,
He'll peel out in his pick up truck
Ele vai sair em sua caminhonete
and sling gravel through the parking lot.
e jogue cascalho no estacionamento.
You wouldn't wanna tangle with a grizzly bear
Você não gostaria de se envolver com um urso pardo
or step on a copperhead snake
ou pisar em uma cobra com cabeça de cobre
So if you cross his path you better beware,
Então, se você cruzar o caminho dele, é melhor tomar cuidado,
He's been wounded by a woman,
Ele foi ferido por uma mulher,
He's a hillbilly with a heartache.
Ele é um caipira com dor de cabeça.
Verse 2:
Versículo 2:
He was gonna buy her a modular home, with no wax lanolium floors,
Ele ia comprar para ela uma casa modular, sem piso de cera e lanólio,
Now his mamas all worried cause he don't stop by to see wrastlin' anymore
Agora as mães dele estão preocupadas porque ele não passa mais por aqui para ver a luta
He just rides around with a loaded shot gun hangin' in his rifle rack,
Ele anda por aí com uma espingarda carregada pendurada no porta-rifles.
If I was that smooth talkin' city boy I'd sure a be a watchin' my back.
Se eu fosse aquele garoto da cidade de fala mansa, com certeza estaria de olho nas minhas costas.
Chorus:
Refrão:
He'll play the same sad songs on the old jukebox,
Ele tocará as mesmas músicas tristes na velha jukebox,
Drink up every dime he's got,
Beba cada centavo que ele tiver,
He'll peel out in his pick up truck
Ele vai sair em sua caminhonete
and sling gravel through the parking lot.
e jogue cascalho no estacionamento.
You wouldn't wanna tangle with a grizzly bear
Você não gostaria de se envolver com um urso pardo
or step on a copperhead snake
ou pisar em uma cobra com cabeça de cobre
So if you cross his path you better beware,
Então, se você cruzar o caminho dele, é melhor tomar cuidado,
He's been wounded by a woman,
Ele foi ferido por uma mulher,
He's a hillbilly with a heartache.
Ele é um caipira com dor de cabeça.
Now them big ole' arms that used to hold her tight could bring about anyman down
Agora, aqueles braços grandes que costumavam segurá-la com força podiam derrubar qualquer homem.
When the good ole' boys' been hurt real bad, he just don't give a damn.
Quando os bons e velhos garotos se machucam muito, ele simplesmente não dá a mínima.
INSTRU: A E A D C E
INSTRU: A E A D C E
He'll play the same sad songs on the old jukebox,
Ele tocará as mesmas músicas tristes na velha jukebox,
Drink up every dime he's got,
Beba cada centavo que ele tiver,
He'll peel out in his pick up truck
Ele vai sair em sua caminhonete
and sling gravel through the parking lot.
e jogue cascalho no estacionamento.
You wouldn't wanna tangle with a grizzly bear
Você não gostaria de se envolver com um urso pardo
or step on a copperhead snake
ou pisar em uma cobra com cabeça de cobre
So if you cross his path you better beware,
Então, se você cruzar o caminho dele, é melhor tomar cuidado,
He's been wounded by a woman,
Ele foi ferido por uma mulher,
He's a hillbilly with a heartache.
Ele é um caipira com dor de cabeça.
He's been wounded by a woman,
Ele foi ferido por uma mulher,
He's a hillbilly with a heartache.
Ele é um caipira com dor de cabeça.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.