That Was Us Letras Tradução em Português

Tracy Lawrence - Éramos nós

by Tracy Lawrence

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Tracy Lawrence That Was Us

Title: That Was Us
Título: Fomos Nós
Twenty dollars out of mama's purse bought us a tank of gas
Vinte dólares da bolsa da mamãe nos compraram um tanque de gasolina
And some red man tobacco when we was just teenage kids
E um pouco de tabaco vermelho quando éramos adolescentes
Yeah me and my ole' buddy Leroy we'd go driving around
Sim, eu e meu velho amigo Leroy íamos dirigir por aí
If there was trouble to be found, man we dang sure did
Se houvesse problemas para encontrar, cara, com certeza encontramos
Cuttin' donuts in the field 'till old man Smith would call the cops
Cortando donuts no campo até que o velho Smith chamasse a polícia
And he'd come running out with a shotgun 'cause we was running down his
E ele veio correndo com uma espingarda porque estávamos atropelando o dele
crops
colheitas
I reckon he still wonders who that was
Acho que ele ainda se pergunta quem foi
That was us
Éramos nós
Some of those local boys moved on but we never changed a bit
Alguns daqueles garotos locais seguiram em frente, mas nunca mudamos nada
Don't guess we had enough sense, at least that's what some folks said
Não acho que tivemos bom senso, pelo menos foi o que algumas pessoas disseram
Yeah we finally turned old enough to buy our own beer
Sim, finalmente temos idade suficiente para comprar nossa própria cerveja
Don't remember much about that year, lucky we ain't dead
Não me lembro muito daquele ano, sorte que não estamos mortos
'Cause somebody said they saw some boys with a truck looked just like mine
Porque alguém disse que viu alguns garotos com um caminhão parecido com o meu
Trying to pull down that old water tank sits out on the county line
Tentando derrubar aquele velho tanque de água que fica na divisa do condado
People wonder why it leans the way it does
As pessoas se perguntam por que isso se inclina dessa maneira
That was us
Éramos nós
Seems like small towns never change but thing get tough when times get hard
Parece que as cidades pequenas nunca mudam, mas as coisas ficam difíceis quando os tempos ficam difíceis
And they said when he got sick that old man Smith would have lost that farm
E disseram que quando ele ficou doente aquele velho Smith teria perdido aquela fazenda
'Cause he was getting way behind on all his bills
Porque ele estava atrasado em todas as suas contas
But someone came and brought his crops in from the fields
Mas alguém veio e trouxe suas colheitas dos campos
Yeah folks 'round here still don't know who that was
Sim, o pessoal por aqui ainda não sabe quem foi
That was us
Éramos nós
Cuttin' donuts in the field 'till old man Smith would call the cops
Cortando donuts no campo até que o velho Smith chamasse a polícia
And he'd come running out with a shotgun 'cause we was running down his
E ele veio correndo com uma espingarda porque estávamos atropelando o dele
crops
colheitas
Somebody said they saw some boys with a truck looked just like mine
Alguém disse que viu alguns garotos com um caminhão parecido com o meu
Trying to pull down that old water tank sits out on the county line
Tentando derrubar aquele velho tanque de água que fica na divisa do condado
That was us
Éramos nós
Yeah that was us
Sim, éramos nós

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.