What a Memory كلمات أغنية ترجمة عربية
تريسي لورانس - يا لها من ذكرى
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Date: 14 Feb 02
التاريخ: 14 فبراير 02
Transposed by: Eddie Garcia (string50@hotmail.com)
تم النقل بواسطة: إدي جارسيا (string50@hotmail.com)
What A Memory
يا لها من ذكرى
On the day momma died she called daddy to her side
في اليوم الذي ماتت فيه أمي دعت والدها إلى جانبها
And said Ill be goin soon, I know its gonna hurt you both
وقال سأذهب قريبًا، أعلم أنه سيؤذيكما
But promise me before I go youll do what I ask of you
لكن عدني قبل أن أذهب أنك ستفعل ما أطلبه منك
In a big red folgers can hid behind the pots and pans
يمكن إخفاء الفطريات الحمراء الكبيرة خلف القدور والمقالي
Youll find some money that Ive saved
ستجد بعض المال الذي أنقذته
And in the back of my dresser drawer
وفي الجزء الخلفي من درج خزانة ملابسي
I put away a little more for a rainy day
لقد قمت بتخزين المزيد ليوم ممطر
Go to town and buy that new guitar
اذهب إلى المدينة واشتري هذا الجيتار الجديد
Cause hes been workin awful hard
لأنه كان يعمل بجد فظيعة
To get his own, to write his songs
ليحصل على أغانيه الخاصة
(chorus)
(جوقة)
Oh what a memory, oh what a memory
يا لها من ذكرى، يا لها من ذكرى
And even in her final moments momma thought of me
وحتى في لحظاتها الأخيرة كانت أمي تفكر بي
What a memory
يا لها من ذكرى
She was only thirty-five, I was fifteen askin why
كانت في الخامسة والثلاثين فقط، وأنا في الخامسة عشرة من عمري، اسأل لماذا
The lord took her away, he mustve known we needed her
لقد أخذها الرب بعيدًا، لا بد أنه كان يعلم أننا بحاجة إليها
She was an angel here on earth, I still miss her everyday
لقد كانت ملاكًا هنا على الأرض، وما زلت أفتقدها كل يوم
With all her friends and half the town
مع كل أصدقائها ونصف المدينة
And her family gathered round
واجتمعت عائلتها حولها
I bet she never felt so loved
أراهن أنها لم تشعر بالحب أبدًا
When everybodys heads were bowed
عندما انحنى رؤوس الجميع
I did my best to make her proud, as I stood up
لقد بذلت قصارى جهدي لجعلها فخورة عندما وقفت
And I sang rock of ages clear from me
وغنيت صخرة العصور واضحة مني
As I played it on that new six string
كما لعبت على تلك السلسلة الستة الجديدة
I couldnt help but cry, as we said goodbye
لم أستطع إلا أن أبكي، كما قلنا وداعا
(repeat chorus)
(كرر جوقة)
Even in her final moments
حتى في لحظاتها الأخيرة
Momma thought of me
ماما فكرت بي
What a memory
يا لها من ذكرى
What a memory
يا لها من ذكرى
Not sure about the words in the last verse after rock of ages
لست متأكدا من الكلمات في الآية الأخيرة بعد صخرة الدهور
Please let me know if anyone knows what they are!
واسمحوا لي أن أعرف إذا كان أي شخص يعرف ما هي!
Eddie Garcia
إيدي جارسيا
**Keepin' it Country**
**حافظ على البلد**
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
