May I Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Dün Ticaret - Yapabilir miyim

by Trading Yesterday

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Trading Yesterday May I

This is just a transposed version of the previous version. Also correcting the key
Bu sadece önceki versiyonun aktarılmış versiyonudur. Ayrıca anahtarı düzeltiyorum
change...no one moves capos mid-song -_-
değiştir... kimse şarkının ortasında capo'yu hareket ettirmiyor -_-
And there you stand opened heart--opened doors
Ve orada duruyorsun açık kalp-açık kapılar
full of life with the world that's wanting more.
Daha fazlasını isteyen dünyayla hayat dolu.
But I can see when the lights start to fade,
Ama ışıkların ne zaman sönmeye başladığını görebiliyorum
the day is done and your smile has gone away.
gün bitti ve gülümsemen gitti.
Let me raise you up.
Seni yükseltmeme izin ver.
Let me be your love.
Bırak aşkın olayım.
May I hold you
seni tutabilir miyim
as you fall to sleep,
uykuya dalarken,
when the world is closing in
dünya kapandığında
and you can't breathe.
ve nefes alamıyorsun.
May I love you.
Seni sevebilir miyim?
May I be your shield.
Kalkanın olayım.
When no one can be found
Kimse bulunamadığında
may I lay you down.
seni yatırabilir miyim?
All I want is to keep you safe from the cold...
Tek isteğim seni soğuktan korumak...
to give you all that your heart needs the most.
kalbinin en çok ihtiyaç duyduğu her şeyi sana vermek için.
Let me raise you up.
Seni yükseltmeme izin ver.
Let me be your love
İzin ver aşkın olayım
(chorus)
(koro)
May I hold you (hold you)
Seni tutabilir miyim (tutabilirim)
as you fall to sleep.
uykuya dalarken.
When the world is closing in
Dünya kapandığında
and you can't breathe,
ve nefes alamıyorsun
may I love you. (love you)
seni sevebilir miyim? (seni seviyorum)
May I be your shield.
Kalkanın olayım.
When no one can be found,
Kimse bulunamayınca
may I lay you down.
seni yatırabilir miyim?
(bridge)
(köprü)
All that's made me (made me)
Bütün bunlar beni yaptı (beni yaptı)
Is all worth trading (worth trading)
Hepsi ticarete değer mi (ticarete değer)
just to have one moment with you.
sadece seninle bir dakika geçirmek için.
So I will let go (will let go)
Bu yüzden bırakacağım (bırakacağım)
all that I know (that I know)
tüm bildiğim (bildiğim)
knowing that you're here with me.
burada benimle olduğunu bilmek.
For your love is changing me.
Çünkü senin aşkın beni değiştiriyor.
(chorus)
(koro)
May I hold you
seni tutabilir miyim
as you fall to sleep,
uykuya dalarken,
when the world is closing in
dünya kapandığında
and you can't breathe.
ve nefes alamıyorsun.
may I love you.
seni sevebilir miyim?
May I be your shield.
Kalkanın olayım.
when no one can be found
kimse bulunamadığında
may I lay you down.
seni yatırabilir miyim?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.