Cryin' to Be Heard Letra Traducción al Español
Tráfico - Llorando para ser escuchado
by Traffic
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
"Cryin' To Be Heard"
"Llorando para ser escuchado"
(Dave Mason)
(Dave Mason)
Intro:
Introducción:
(saxes, bass, and organ over verse chord progression)
(saxos, bajo y órgano sobre progresión de acordes en verso)
Chorus:
Coro:
Somebody's cryin' to be heard
Alguien está llorando para ser escuchado
And there's also someone who hears every word
Y también hay alguien que escucha cada palabra.
Verse 1:
Verso 1:
Sail across the ocean with your back against the wind
Navega por el océano de espaldas al viento
Listening to nothing save the calling of a bird
No escuchar nada excepto el canto de un pájaro.
And when the rain begins to fall, don't you start to curse
Y cuando la lluvia empiece a caer, no empieces a maldecir.
It may be just the tears of someone that you never heard
Puede que sean sólo las lágrimas de alguien que nunca escuchaste
(repeat chorus)
(repetir coro)
Verse 2:
Verso 2:
Reflected in the water is a face that you don't know
Reflejada en el agua hay una cara que no conoces
And isn't it surprising when you find out it's your own?
¿Y no te sorprende descubrir que es tuyo?
And so you try to find out whether it is friend or foe
Y entonces intentas descubrir si es amigo o enemigo.
And what it wants to know, and what it wants to know
Y lo que quiere saber, y lo que quiere saber
(repeat chorus)
(repetir coro)
Verse 3:
Verso 3:
Well, you're wrapped up in your little world and no one can get in
Bueno, estás envuelto en tu pequeño mundo y nadie puede entrar.
You sit and think of everything, then you wonder where you've been
Te sientas y piensas en todo, luego te preguntas dónde has estado
You put the blame on someone that you've hardly ever known
Le echas la culpa a alguien que casi nunca has conocido
And then you realize too late the blame was all your own
Y luego te das cuenta demasiado tarde que la culpa era toda tuya
(repeat chorus)
(repetir coro)
(repeat verse 1, call-and-response):
(repetir versículo 1, llamada y respuesta):
Sail across the ocean with your back against the wind
Navega por el océano de espaldas al viento
(sail across the ocean with your back against the wind)
(navega a través del océano de espaldas al viento)
Listening to nothing save the calling of a bird
No escuchar nada excepto el canto de un pájaro.
(listening to nothing save the calling of a bird)
(no escucha nada excepto el canto de un pájaro)
And when the rain begins to fall, don't you start to curse
Y cuando la lluvia empiece a caer, no empieces a maldecir.
(and when the rain begins to fall don't you start
(y cuando la lluvia comience a caer no empieces
to curse)
maldecir)
It may be just the tears of someone that you never heard
Puede que sean sólo las lágrimas de alguien que nunca escuchaste
(it may be just the tears of someone that you
(pueden ser solo las lágrimas de alguien que tú
never heard)
nunca escuchado)
(repeat chorus)
(repetir coro)
Coda:
Coda:
(long jam on D to end)
(jam largo en D hasta el final)
-- another ace 60's tab from Andrew Rogers
-- otra ficha del as de los años 60 de Andrew Rogers
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
