Dear Mr Fantasy Versuri Traducere în Română
Trafic - Dragă domnule Fantasy
by Traffic
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Dear Mr. Fantasy Traffic
Stimate domnule Fantasy Trafic
Intro: A G D lick--->into A chord of VERSE 1
Introducere: A G D lick---> într-un acord din versetul 1
lick
lins
Chords are played in standard position (A: X02220, G: 320033, D: XX0232)
Acordurile sunt redate în poziție standard (A: X02220, G: 320033, D: XX0232)
as you pick arpeggios up and down the strings. There is also a "tickle" of
pe măsură ce culegeți arpegii în sus și în jos pe coarde. Există și o „gâdilă” de
the 3rd fret on the high e string during the D chord (making it Dsus4 for a
al 3-lea fret pe coarda de mi înaltă în timpul acordului D (făcându-l Dsus4 pentru a
split second) during the verses. Listen to the song and you'll hear what I
fracţiune de secundă) în timpul versurilor. Ascultă melodia și vei auzi ce am
mean.
înseamnă.
VERSE 1:
versetul 1:
Dear Mister Fantasy, play us a tune,
Dragă domnule Fantasy, cântați-ne o melodie,
D A lick
D O linsă
Something to make us all happy.
Ceva care să ne facă pe toți fericiți.
Do anything, take us out of this gloom,
Fă orice, scoate-ne din această întuneric,
D A lick
D O linsă
Sing a song, play guitar, make it snappy.
Cântă o melodie, cântă la chitară, fă-o captivantă.
VERSE 2:
versetul 2:
You are the one who can make us all laugh,
Tu ești cel care ne poate face pe toți să râdem,
D A lick
D O linsă
But doing that, you break out in tears.
Dar făcând asta, izbucnești în lacrimi.
Please don't be sad, if it was a straight mind you had,
Te rog nu fi trist, dacă ai avut o minte dreaptă,
We wouldn't have known you all these years.
Nu te-am fi cunoscut în toți acești ani.
BRIDGE:
PODUL:
OH..... AH.... 3x
OH..... AH.... 3x
F#m G E7 lick
F#m G E7 lick
OH..... AH.... AH...
OH..... AH.... AH...
SOLO 1 over D major scale
SOLO 1 peste re major
SOLO 2 over D major scale
SOLO 2 peste re major
G--A (repeat and fade out)
G--A (repetă și estompează)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
