Forty Thousand Headmen Versuri Traducere în Română
Trafic - Patruzeci de mii de căpetenii
by Traffic
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
"Forty Thousand Headmen"
„Patruzeci de mii de căpetenii”
(S. Winwood - J. Capaldi)
(S. Winwood - J. Capaldi)
Intro:
Introducere:
acoustic guitar (w/flute):
chitara acustica (cu flaut):
v v v v v v v v
v v v v v v v v
^ omit last time
^ omite data trecută
Em Em6/9 Em Em6/9 (Em6/9: slide 022000 to 044000)
Em Em6/9 Em Em6/9 (Em6/9: slide 022000 până la 044000)
Verse 1:
Versetul 1:
Forty thousand headmen couldn't make me change my mind
Patruzeci de mii de conducători nu m-au putut face să mă răzgândesc
If I had to take the choice between the deafman and the blind
Dacă ar trebui să aleg între surd și orb
I know just where my feet should go and that's enough for me
Știu exact unde ar trebui să meargă picioarele mele și asta îmi este suficient
I turned around and knocked them down and walked across the sea
M-am întors și i-am doborât și am traversat marea
(1:) Em Em6/9 Em Em6/9
(1:) Em Em6/9 Em Em6/9
Verse 2:
Versetul 2:
Hadn't travelled very far when suddenly I saw
Nu călătorisem prea departe când am văzut deodată
Three small ships a sailin' towards a distant shore
Trei nave mici navighează spre un țărm îndepărtat
So lighting up a cigarette I followed in pursuit
Așa că aprinzându-mi o țigară am urmat-o în urmărire
And found a secret cave where they obviously stashed their loot
Și au găsit o peșteră secretă în care evident și-au ascuns prada
Chorus 1:
Refren 1:
Filling up my pockets even stuffed it up my nose
Mi-am umplut buzunarele chiar și mi-a îndesat nasul
I must have weighed a hundred tons between my head and toes
Trebuie să fi cântărit o sută de tone între cap și degetele de la picioare
I ventured forth before the dawn had time to change it's mind
M-am aventurat înainte ca zorii să aibă timp să se răzgândească
And soaring high above the clouds I found a golden shrine
Și înălțând sus deasupra norilor, am găsit un altar de aur
Verse 3:
Versetul 3:
Laying down my treasure before the iron gate
Așezându-mi comoara înaintea porții de fier
Quickly rang the bell, hoped I hadn't come too late
Am sunat repede la sonerie, sperând că nu am venit prea târziu
But someone came along and told me not to waste my time
Dar cineva a venit și mi-a spus să nu-mi pierd timpul
And when I asked him who he was he said "just look behind"
Și când l-am întrebat cine este, mi-a spus „uită-te în urmă”
Chorus 2:
Refren 2:
So I turned around and 40,000 headmen bit the dirt
Așa că m-am întors și 40.000 de conducători au mușcat pământul
Firing twenty shotguns each and man, it really hurt
A tras douăzeci de puști fiecare și omule, a durut foarte mult
But luckily for me they had to stop and then reload
Dar, din fericire pentru mine, au trebuit să se oprească și apoi să se reîncarce
And by the time they'd done I was heading down the road
Și până când au terminat, mă îndreptam pe drum
Coda:
Coda:
Heading down the road
Îndreptându-se pe drum
Forty thousand headmen on my trail
Patruzeci de mii de conducători pe urmele mele
Rambling and rambling
Divagarea si divagarea
Rambling and rambling...
Divagarea si divagarea...
With forty thousand headmen on my trail
Cu patruzeci de mii de căpetenii pe urmele mele
-- another ace 60's tab from Andrew Rogers
-- o altă filă de as 60 de la Andrew Rogers
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
