House for Everyone Liedtext Deutsche Übersetzung
Verkehr – Haus für alle
by Traffic
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
"House For Everyone"
„Haus für alle“
(Dave Mason)
(Dave Mason)
Intro:
Einführung:
(w/tenor sax, 4X; interrupted by guiro first time)
(mit Tenorsaxophon, 4X; zum ersten Mal von Guiro unterbrochen)
Verse 1:
Vers 1:
My bed is made of candy floss
Mein Bett besteht aus Zuckerwatte
The house is made of cheese
Das Haus besteht aus Käse
It's lit by lots of glowworms
Es wird von vielen Glühwürmchen beleuchtet
If I'm wrong correct me please
Wenn ich falsch liege, korrigieren Sie mich bitte
(repeat intro, 2X)
(Intro wiederholen, 2X)
Verse 2:
Vers 2:
The village is a pop-up book
Das Dorf ist ein Pop-up-Buch
The people wooden dolls
Die Menschen Holzpuppen
The roads are made from treacle
Die Straßen bestehen aus Melassesirup
Think it's time that I moved on
Ich denke, es ist Zeit, dass ich weiterziehe
(repeat intro, 2X)
(Intro wiederholen, 2X)
Bridge:
Brücke:
My boat is half a walnut shell
Mein Boot besteht aus einer halben Walnussschale
The journey will be long
Die Reise wird lang sein
So I filled the hold with peppermints
Also habe ich den Laderaum mit Pfefferminzbonbons gefüllt
And creamy pink blancmange
Und cremiger rosa Pudding
I sailed away for fifteen days
Ich bin fünfzehn Tage lang weggesegelt
It never once got dark
Es wurde kein einziges Mal dunkel
And came upon two large houses
Und stieß auf zwei große Häuser
Set out in a park
Machen Sie sich auf den Weg in einen Park
Verse 3:
Vers 3:
On the door of one was truth
An der Tür von einem lag die Wahrheit
On the other door was lies
An der anderen Tür waren Lügen
Which one should I enter through
Über welches soll ich eintreten?
I really must decide
Ich muss mich wirklich entscheiden
(repeat intro, w/lyrics:)
(Intro wiederholen, mit Texten:)
The door marked lies had lots of flowers growing 'round outside
Vor der Tür mit der Aufschrift „Lügen“ wuchsen viele Blumen
But looking closer, noticed it was crumbling inside
Doch als man genauer hinsah, bemerkte man, dass es im Inneren bröckelte
Verse 4:
Vers 4:
The door marked truth was very plain
Die Tür mit der Aufschrift „Wahrheit“ war sehr deutlich
But stood up very strong
Aber stand sehr stark da
And when I entered thru its door
Und als ich durch seine Tür eintrat
I knew I wasn't wrong
Ich wusste, dass ich nicht falsch lag
Coda:
Coda:
(w/tenor sax and flute)
(mit Tenorsaxophon und Flöte)
(w/bass; start slowing down)
(mit Bass; langsamer werden)
-- another ace 60's tab from Andrew Rogers
-- ein weiteres Ass der 60er-Jahre von Andrew Rogers
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
