House for Everyone Letra Traducción al Español

Tráfico - Casa para todos

by Traffic

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Traffic House for Everyone

"House For Everyone"
"Casa para todos"
(Dave Mason)
(Dave Mason)
Intro:
Introducción:
(w/tenor sax, 4X; interrupted by guiro first time)
(con saxo tenor, 4X; interrumpido por güiro la primera vez)
Verse 1:
Verso 1:
My bed is made of candy floss
Mi cama está hecha de algodón de azúcar.
The house is made of cheese
La casa está hecha de queso.
It's lit by lots of glowworms
Está iluminado por muchas luciérnagas.
If I'm wrong correct me please
Si me equivoco corrígeme por favor
(repeat intro, 2X)
(repetir introducción, 2X)
Verse 2:
Verso 2:
The village is a pop-up book
El pueblo es un libro pop-up.
The people wooden dolls
La gente muñecos de madera.
The roads are made from treacle
Los caminos están hechos de melaza.
Think it's time that I moved on
Creo que es hora de que siga adelante
(repeat intro, 2X)
(repetir introducción, 2X)
Bridge:
Puente:
My boat is half a walnut shell
Mi barco es media cáscara de nuez.
The journey will be long
El viaje será largo
So I filled the hold with peppermints
Así que llené la bodega con mentas.
And creamy pink blancmange
Y manjar blanco rosa cremoso
I sailed away for fifteen days
navegué durante quince días
It never once got dark
Nunca oscureció
And came upon two large houses
Y encontré dos casas grandes
Set out in a park
Establecer en un parque
Verse 3:
Verso 3:
On the door of one was truth
En la puerta de uno estaba la verdad
On the other door was lies
En la otra puerta había mentiras
Which one should I enter through
¿Por cuál debo entrar?
I really must decide
realmente debo decidir
(repeat intro, w/lyrics:)
(repetir introducción, con letra :)
The door marked lies had lots of flowers growing 'round outside
La puerta marcada con mentiras tenía muchas flores creciendo afuera
But looking closer, noticed it was crumbling inside
Pero al mirar más de cerca, noté que se estaba desmoronando por dentro.
Verse 4:
Verso 4:
The door marked truth was very plain
La puerta marcada con la verdad era muy clara.
But stood up very strong
Pero se puso de pie muy fuerte
And when I entered thru its door
Y cuando entré por su puerta
I knew I wasn't wrong
sabia que no estaba equivocado
Coda:
Coda:
(w/tenor sax and flute)
(con saxo tenor y flauta)
(w/bass; start slowing down)
(con bajo; comience a disminuir la velocidad)
-- another ace 60's tab from Andrew Rogers
-- otra ficha del as de los años 60 de Andrew Rogers

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.