House for Everyone 歌詞 日本語訳

交通 - みんなの家

by Traffic

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Traffic House for Everyone

"House For Everyone"
「みんなの家」
(Dave Mason)
(デイブ・メイソン)
Intro:
イントロ:
(w/tenor sax, 4X; interrupted by guiro first time)
(テナーサックス使用、4X; 初回はギロで中断)
Verse 1:
1節:
My bed is made of candy floss
私のベッドは綿菓子でできています
The house is made of cheese
家はチーズでできています
It's lit by lots of glowworms
たくさんのツチボタルで照らされています
If I'm wrong correct me please
間違っていたら訂正してください
(repeat intro, 2X)
(イントロを 2 回繰り返します)
Verse 2:
2節:
The village is a pop-up book
村は飛び出す絵本
The people wooden dolls
人々の木人形
The roads are made from treacle
道路は糖蜜でできている
Think it's time that I moved on
次に進む時が来たと思う
(repeat intro, 2X)
(イントロを 2 回繰り返します)
Bridge:
ブリッジ:
My boat is half a walnut shell
私のボートは半分クルミの殻です
The journey will be long
旅は長くなるだろう
So I filled the hold with peppermints
それで船倉にペパーミントを詰めた
And creamy pink blancmange
そしてクリーミーピンクのブラマンジェ
I sailed away for fifteen days
私は15日間航海しました
It never once got dark
暗くなることは一度もなかった
And came upon two large houses
そして二つの大きな家に出会った
Set out in a park
公園に出かける
Verse 3:
3節:
On the door of one was truth
ある扉の上に真実があった
On the other door was lies
向こうのドアには嘘があった
Which one should I enter through
どちらから入力すればよいですか
I really must decide
本当に決断しなければならない
(repeat intro, w/lyrics:)
(イントロを繰り返し、歌詞付き:)
The door marked lies had lots of flowers growing 'round outside
嘘のついたドアの外にはたくさんの花が咲いていた
But looking closer, noticed it was crumbling inside
しかしよく見ると中が崩れていることに気づきました
Verse 4:
4節:
The door marked truth was very plain
真実を示す扉はとても明白だった
But stood up very strong
でもとても力強く立ち上がった
And when I entered thru its door
そして私がそのドアを通って入ったとき
I knew I wasn't wrong
自分が間違っていないことはわかっていた
Coda:
コーダ:
(w/tenor sax and flute)
(テナーサックスとフルート)
(w/bass; start slowing down)
(ベースあり、速度を落とし始める)
-- another ace 60's tab from Andrew Rogers
-- アンドリュー・ロジャースによるもう 1 つのエース 60 年代のタブ

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.