Shanghai Noodle Factory Paroles Traduction Française

Trafic - Usine de nouilles de Shanghai

by Traffic

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Traffic Shanghai Noodle Factory

"Shanghai Noodle Factory"
"Usine de nouilles de Shanghai"
(S. Winwood - J. Capaldi - C. Wood)
(S. Winwood - J. Capaldi - C. Wood)
Intro:
Introduction :
(acoustic guitar; full band enters where indicated by chords):
(guitare acoustique ; le groupe complet entre là où indiqué par les accords) :
N..
N..
v v v v v v v v
v v v v v v v v
N..*
N..*
v v v v v v v v
v v v v v v v v
* end cold last time
* finir à froid la dernière fois
Verse 1:
Verset 1 :
In a Shanghai noodle factory
Dans une usine de nouilles à Shanghai
Place where I once used to be
L'endroit où j'étais autrefois
Nowhere doing nothing
Nulle part je ne fais rien
People there were made of steel
Les gens là-bas étaient en acier
Tiny cogs in one big wheel
De petits rouages dans une grande roue
Turning never learning
Se tourner sans jamais apprendre
Bridge 1:
Pont 1 :
Had to make a break
J'ai dû faire une pause
Soon I had to wake up feeling stronger, feeling stronger
Bientôt, j'ai dû me réveiller en me sentant plus fort, plus fort
On my island of dreams
Sur mon île de rêves
With impo... ssible schemes
Avec des schémas impossibles
(acoustic guitar w/flute and organ):
(guitare acoustique avec flûte et orgue) :
repeat intro
répéter l'introduction
Verse 2:
Verset 2 :
In a Shanghai noodle factory
Dans une usine de nouilles à Shanghai
Place where I once used to be
L'endroit où j'étais autrefois
Nowhere doing nothing
Nulle part je ne fais rien
Villages of plastic men
Villages d'hommes en plastique
Packed like roosters in a pen
Emballé comme des coqs dans un enclos
Crowing, never knowing
Chanter, sans jamais savoir
Bridge 2:
Pont 2 :
Had to make a break
J'ai dû faire une pause
Knew I couldn't fake it any longer
Je savais que je ne pouvais plus faire semblant
Everything at stake
Tout est en jeu
Soon I had to wake up feeling stronger, feeling stronger
Bientôt, j'ai dû me réveiller en me sentant plus fort, plus fort
On my island of dreams
Sur mon île de rêves
With impossible schemes
Avec des schémas impossibles
repeat intro
répéter l'introduction
Break:
Pause :
In a Shanghai noodle factory - place where I once used to be
Dans une usine de nouilles de Shanghai - l'endroit où j'étais autrefois
Nowhere doing nothing (nowhere doing nothing)
Je ne fais rien nulle part (je ne fais rien nulle part)
Nowhere doing nothing (nowhere doing nothing)
Je ne fais rien nulle part (je ne fais rien nulle part)
Nowhere doing nothing (nowhere doing nothing)
Je ne fais rien nulle part (je ne fais rien nulle part)
Nowhere doing nothing (nowhere doing nothing)
Je ne fais rien nulle part (je ne fais rien nulle part)
Nowhere...
Nulle part...
(instrumental solos over same chord progression):
(solos instrumentaux sur la même progression d'accords) :
repeat bridge 2
répéter le pont 2
repeat intro; end as indicated
répéter l'introduction ; terminer comme indiqué
-- another ace 60's tab from Andrew Rogers
-- un autre onglet d'as des années 60 d'Andrew Rogers

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.