Schlechter Tag Letra Traducción al Español
Parque de casas rodantes - Mal día
by Trailerpark
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
http://www.eventim.de/trailerpark-Tickets.html'affiliate=EVE&doc=artistPages/
http://www.eventim.de/trailerpark-Tickets.html'affiliate=EVE&doc=artistPages/
tickets&fun=artist&action=tickets&kuid=450762
entradas&fun=artista&action=entradas&kuid=450762
intro: F#m D A E (x2)
introducción: F#m D A E (x2)
Seit Mamas Geld nicht mehr reicht fr das Heroin
Como el dinero de mamá ya no alcanza para la heroína
Sieht man dich halbnackt am Bahnhof durch die Gegend zieh'n
¿Te vemos paseando semidesnuda por la estación de tren?
Doch so kommst du unter Leute auf der Rckbank im Polo
Pero así es como se socializa con la gente en el asiento trasero del Polo.
Es gibt Trinkgeld fr's Schlucken, du flsterst "No homo"
Hay un consejo para tragar, susurras "No homo"
Und du machst Schotter, denn du bist ein niedlicher Boy
Y haces grava porque eres un chico lindo
Ey, ist doch alles halb so wild, wie der Tiger von Roy
Oye, todo es la mitad de salvaje que el tigre de Roy.
Die Drogen frisch, die Freier alt und AIDS ist kein Problem
Las drogas son nuevas, los clientes son viejos y el SIDA no es un problema.
Frag doch die Mayas, Kumpel, davon wird die Welt nicht untergehen
Pregúntale a los mayas, amigo, el mundo no se acabará por eso.
Ey, ey, ey, neulich so, ich lie mir den Granatapfel munden und
Oye, oye, oye, el otro día disfruté la granada y
Ich drehte in der A-Klasse Runden, doch hab' einfach keinen Parkplatz gefunden
Di vueltas con la Clase A pero no encontré sitio para aparcar
Wo ich stand war nur fr Sparkassenkunden und das haben sie als Strafakt
Mi posición era sólo para los clientes de las cajas de ahorros y eso lo tienen como delito penal.
empfunden - krass
percibido - grosero
Was wolltest du sagen, dass dir der Gaza nicht passt?
¿Qué querías decir que Gaza no te conviene?
Ganz ohne Schadensersatz wirst du Soldat in der Schlacht
Te conviertes en soldado en la batalla sin ninguna compensación.
Und du bist grade mal acht, sch... ja, der Alltagsstress, ne?
Y sólo tienes ocho años, sh... sí, el estrés del día a día, ¿no?
Jedenfalls bezahl' ich nix fr diesen Falschparkzettel
En cualquier caso, no pagaré nada por esta multa por estacionamiento ilegal.
Refrain:
Coro:
Die Warnung war zu spt, du kamst unter die Rder, jeder hat mal einen
La advertencia llegó demasiado tarde, te golpearon las ruedas, todos tenemos una
schlechten Tag
mal dia
Sie sagen du hast AIDS, dein Vater bertrger, jeder hat mal etwas Pech
Dicen que tienes sida, tu padre es portador, todo el mundo tiene un poco de mala suerte.
gehabt
tenía
Dein Dorf ist jetzt im Krieg, doch morgen wirst du wieder drber lachen, mein Freund
Tu pueblo está en guerra ahora, pero mañana te reirás de nuevo, amigo mío.
Sie ermorden, wen du liebst, doch morgen wirst du wieder drber lachen, also
Asesinan a quien amas, pero mañana te reirás de ello otra vez, así que
heul' nicht rum
no llores
-einfach genauso weiter-
-simplemente continúa de la misma manera-
Du wurdest von deinem Dad entjungfert, wre dir das nicht passiert
Fuiste desvirgada por tu papá, si no te hubiera pasado eso
Httest du dich bei deinem ersten Mal doch tierisch krass blamiert
Si tan solo te hubieras avergonzado la primera vez
Also sei mal dankbar, htte dich dein Vater nicht missbraucht
Así que agradece si tu padre no hubiera abusado de ti.
Httest du dem Kerl, den du damals liebtest, doch das Laken vollgesaut
Si tan solo hubieras ensuciado las sábanas del chico que amabas en aquel entonces
Mann, es geht hier ums Prinzip, wenn ich mal 'ne Frau zum Essen treff'
Hombre, es una cuestión de principios cuando quedo con una mujer para cenar.
Und den ganzen Fra bezahle, ja dann hab ich auch ein Recht auf Sex
Y si pago la tarifa completa, entonces sí, también tengo derecho al sexo.
Vllig klar, dass er dich jeden Mittag bangt
Está absolutamente claro que te preocupa cada hora del almuerzo.
Er stellt Essen auf den Tisch, man kriegt im Leben nichts geschenkt
Él pone comida en la mesa, no obtienes nada gratis en la vida.
Ey, deine Mama war whrend ihrer Schwangerschaft auf Crack
Oye, tu mamá consumió crack durante su embarazo.
Guck mich nicht so an, ich muss es wissen, tja ich bin dein Dad
No me mires así, necesito saberlo, bueno, soy tu papá.
Doch ich hab mir schon gedacht, dass du mir das hier nicht glaubst
Pero pensé para mis adentros que no me creerías
Doch du kannst mir da vertrauen, denn ich hab es ihr verkauft
Pero puedes confiar en mí porque se lo vendí.
(*Timh*)
(*Tim*)
Und deshalb ist dein IQ nur auf Zimmertemperatur
Y es por eso que tu coeficiente intelectual sólo está a temperatura ambiente.
Deshalb nennen dich in der Schule all die Kinder Missgeburt
Por eso todos los niños en la escuela te llaman raro.
Deshalb bist du nur ein Loser, deshalb wirst du nie ein Rapstar
Por eso eres sólo un perdedor, por eso nunca serás una estrella del rap.
Doch wenn du dich ganz doll anstrengst vielleicht mal ein Tim Kretschmer
Pero si te esfuerzas mucho, tal vez un Tim Kretschmer.
(Refrain 2x)
(estribillo 2x)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
