Schlechter Tag Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Park przyczep - zły dzień

by Trailerpark

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Trailerpark Schlechter Tag

http://www.eventim.de/trailerpark-Tickets.html'affiliate=EVE&doc=artistPages/
http://www.eventim.de/trailerpark-Tickets.html'affiliate=EVE&doc=artistPages/
tickets&fun=artist&action=tickets&kuid=450762
bilety&fun=artysta&akcja=bilety&kuid=450762
intro: F#m D A E (x2)
wprowadzenie: F#m D A E (x2)
Seit Mamas Geld nicht mehr reicht fr das Heroin
Ponieważ pieniądze mamy nie wystarczą już na heroinę
Sieht man dich halbnackt am Bahnhof durch die Gegend zieh'n
Czy widzimy Cię spacerującego półnago po stacji kolejowej?
Doch so kommst du unter Leute auf der Rckbank im Polo
Ale tak właśnie utrzymuje się kontakty towarzyskie z ludźmi na tylnym siedzeniu Polo
Es gibt Trinkgeld fr's Schlucken, du flsterst "No homo"
Jest wskazówka do przełknięcia, szepczesz „No homo”
Und du machst Schotter, denn du bist ein niedlicher Boy
A ty robisz żwir, bo jesteś uroczym chłopcem
Ey, ist doch alles halb so wild, wie der Tiger von Roy
Hej, wszystko jest w połowie tak dzikie jak tygrys Roya
Die Drogen frisch, die Freier alt und AIDS ist kein Problem
Leki są świeże, kalesony są stare, a AIDS nie stanowi problemu
Frag doch die Mayas, Kumpel, davon wird die Welt nicht untergehen
Zapytaj Majów, kolego, świat się przez to nie skończy
Ey, ey, ey, neulich so, ich lie mir den Granatapfel munden und
Hej, hej, hej, pewnego dnia smakował mi granat i
Ich drehte in der A-Klasse Runden, doch hab' einfach keinen Parkplatz gefunden
Zrobiłem okrążenia w Klasie A, ale po prostu nie mogłem znaleźć miejsca parkingowego
Wo ich stand war nur fr Sparkassenkunden und das haben sie als Strafakt
Moje stanowisko dotyczyło wyłącznie klientów banków oszczędnościowych i uznają to za przestępstwo
empfunden - krass
postrzegane - głupie
Was wolltest du sagen, dass dir der Gaza nicht passt?
Co chciałeś powiedzieć, że Gaza ci nie odpowiada?
Ganz ohne Schadensersatz wirst du Soldat in der Schlacht
Stajesz się żołnierzem w bitwie bez żadnego wynagrodzenia
Und du bist grade mal acht, sch... ja, der Alltagsstress, ne?
A ty masz dopiero osiem lat, cholera… tak, stres dnia codziennego, prawda?
Jedenfalls bezahl' ich nix fr diesen Falschparkzettel
W każdym razie nie zapłacę nic za ten nielegalny bilet parkingowy
Refrain:
Chór:
Die Warnung war zu spt, du kamst unter die Rder, jeder hat mal einen
Ostrzeżenie było za późno, zostałeś uderzony przez koła, każdy je ma
schlechten Tag
zły dzień
Sie sagen du hast AIDS, dein Vater bertrger, jeder hat mal etwas Pech
Mówią, że masz AIDS, twój ojciec jest nosicielem, każdemu zdarza się trochę pecha
gehabt
miał
Dein Dorf ist jetzt im Krieg, doch morgen wirst du wieder drber lachen, mein Freund
Twoja wioska jest teraz w stanie wojny, ale jutro znowu będziesz się z tego śmiał, przyjacielu
Sie ermorden, wen du liebst, doch morgen wirst du wieder drber lachen, also
Mordują tych, których kochasz, ale jutro znowu będziesz się z tego śmiać, więc
heul' nicht rum
nie płacz
-einfach genauso weiter-
-po prostu kontynuuj w ten sam sposób-
Du wurdest von deinem Dad entjungfert, wre dir das nicht passiert
Gdyby ci się to nie przydarzyło, zostałbyś zdeflorowany przez swojego tatę
Httest du dich bei deinem ersten Mal doch tierisch krass blamiert
Gdybyś tylko zawstydził się za pierwszym razem
Also sei mal dankbar, htte dich dein Vater nicht missbraucht
Więc bądź wdzięczny, gdyby twój ojciec cię nie znęcał
Httest du dem Kerl, den du damals liebtest, doch das Laken vollgesaut
Gdybyś tylko zbrudziła pościel facetowi, którego wtedy kochałaś
Mann, es geht hier ums Prinzip, wenn ich mal 'ne Frau zum Essen treff'
Człowieku, to kwestia zasad, kiedy spotykam kobietę na kolacji.
Und den ganzen Fra bezahle, ja dann hab ich auch ein Recht auf Sex
A jeśli zapłacę całą opłatę, to tak, też mam prawo do seksu
Vllig klar, dass er dich jeden Mittag bangt
To całkowicie jasne, że martwi cię w każdą porę lunchu
Er stellt Essen auf den Tisch, man kriegt im Leben nichts geschenkt
On stawia jedzenie na stole, w życiu nie dostaje się nic za darmo
Ey, deine Mama war whrend ihrer Schwangerschaft auf Crack
Hej, twoja mama brała crack podczas ciąży
Guck mich nicht so an, ich muss es wissen, tja ich bin dein Dad
Nie patrz tak na mnie, muszę wiedzieć, cóż, jestem twoim tatą
Doch ich hab mir schon gedacht, dass du mir das hier nicht glaubst
Ale pomyślałem sobie, że mi nie uwierzysz
Doch du kannst mir da vertrauen, denn ich hab es ihr verkauft
Ale możesz mi zaufać, bo jej to sprzedałem
(*Timh*)
(*Timh*)
Und deshalb ist dein IQ nur auf Zimmertemperatur
I dlatego twoje IQ ma tylko temperaturę pokojową
Deshalb nennen dich in der Schule all die Kinder Missgeburt
Dlatego wszystkie dzieciaki w szkole nazywają cię dziwakiem
Deshalb bist du nur ein Loser, deshalb wirst du nie ein Rapstar
Dlatego jesteś po prostu frajerem i dlatego nigdy nie będziesz gwiazdą rapu
Doch wenn du dich ganz doll anstrengst vielleicht mal ein Tim Kretschmer
Ale jeśli naprawdę się postarasz, może Tim Kretschmer
(Refrain 2x)
(refren 2x)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.