Selbstbefriedigung Letras Tradução em Português

Parque de trailers - masturbação

by Trailerpark

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Trailerpark Selbstbefriedigung

Das gesamte Lied durch: Am G F
A música inteira: Am G F
In einer seltsamen Nacht,
Numa noite estranha,
ich war schon elf Tage wach,
Estou acordado há onze dias,
hab ich aus Mangel an Gesellschaft, mich selbst klargemacht.
Fui claro por falta de companhia.
An der Hotelbar mit Schnaps
No bar do hotel com schnapps
und ein paar schlechten Sprchen
e algumas palavras ruins
war ich irgendwann bereit, mit mir ins Bett zu hpfen!
Em algum momento eu estava pronto para pular na cama sozinho!
Und ich hab mich hart genommen.
E eu levei isso a sério.
Das Gegenteil von einem (Zahn?) gewonnen. - Jetzt bin ich gezeichneter als Marvel-Comics.
O oposto de um (dente?) Vencido. - Agora sou mais desenhado que os quadrinhos da Marvel.
Jetzt hab ich alle meine Spiegel zertreten!
Agora quebrei todos os meus espelhos!
Denn ich fhle mich benutzt und will mich nie wieder sehn!
Porque me sinto usada e nunca mais quero me ver!
Online-Pokerabend, ich habe das Cash jetzt auf die Strae gesetzt, wie die damalige Ex
Noite de pôquer online, agora coloquei o dinheiro na rua, como meu ex na época
Doch verliere und bevor ich noch
Mas eu perco e antes que eu perca
nen Schein verbrate, hr ich lieber mit dem Pokern auf und
Se eu não queimar uma nota, prefiro parar de jogar pôquer e
calle ein paar Damen - doch keine geht ran, so eine scheie
ligue para algumas senhoras - mas ninguém atende, que merda
verdammt man! - ICH brauche keine Weiber ich nehms in die
caramba! - Eu não preciso de mulheres, eu as levo
eigene Hand!
própria mão!
two girls one cup, man.
duas garotas, uma xícara, cara.
Ich kack auf die Hoes,
Eu cago nas putas,
ich will einen Bambi
Eu quero um Bambi
fr Mastrubation!
para mastrubação!
Das Leben ist kein Tanzverein,
A vida não é uma discoteca,
am Ende bist du ganz allein.
No final você está sozinho.
Schnall die Melkmaschiene um,
Amarre a máquina de ordenha,
Selbstbefriedigung!
Masturbação!
Denn das Leben ist kein Tanzverein,
Porque a vida não é uma discoteca,
am Ende ist es Handarbeit,
no final é um trabalho manual,
selbst mein Opa liebt Onanie!
até meu avô adora masturbação!
Sie sagt sie kann mit mir auf keinen Fall die Zukunft verbringen, weil in ihrem Biomsli
Ela diz que não pode passar o futuro comigo em hipótese alguma porque em seu bioma
meine Fungel sind.
meus cogumelos são.
Und in unsrer Badewanne ein paar Blutegel schwimm. Groupies fick ich nur aus rein
E há algumas sanguessugas nadando na nossa banheira. Eu só fodo groupies
beruflichen Grnden. Die Beziehung war zuletzt, sowieso immer nur Stress. Ich spiele jetzt mit
razões profissionais. O relacionamento sempre foi estressante de qualquer maneira. Estou brincando agora
anderen katholisches Roulette.
outra roleta católica.
Es ist wirklich wahr Schatz ich ficke mich selbst! Du kannst ein Buch lesen oder uns ne
É verdade, querido, estou me fodendo! Você pode ler um livro ou não
Pizza bestelln. Baby, bitte pack deine Muschi weg ich will kein Sex! Damit ich nicht
Peça pizza. Baby, por favor, guarde sua buceta, eu não quero sexo! Para que eu não
schwanger werde, fress ich dir die Pille weg.
Se você engravidar, tirarei a pílula de você.
Das Leben ist kein .... Chatroulette - die entsetzten Blicke deiner Fam, ich wichse vor
A vida não é.... Chatroulette - os olhares horrorizados da sua família, estou gozando
der Cam. Das ich dir nicht fremdgegangen bin ist echt ganz schn gelogen. Ich hab meine
a câmera. O fato de eu não ter te traído é realmente uma mentira. eu tenho o meu
linke Hand mit meiner Rechten betrogen!
mão esquerda traiu com a direita!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.