Return Address Paroles Traduction Française
Transit - Adresse de retour
by Transit
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro: F#m
Introduction : F#m
Verse 1:
Verset 1 :
So many times I
Tant de fois je
could of walked
j'aurais pu marcher
out not knowing
je ne sais pas
if I'd be back
si je revenais
again I guess kids
encore une fois, je suppose que les enfants
like me know how
comme moi, je sais comment
to make an exit but
faire une sortie mais
we never really leave
nous ne partons jamais vraiment
I was the last to
J'étais le dernier à
see you I left you
à bientôt, je t'ai quitté
standing all alone
debout tout seul
Chorus 1:
Chœur 1 :
but you didn't
mais tu ne l'as pas fait
have to deal with
il faut composer avec
the guilt and you
la culpabilité et toi
didn't have to
je n'avais pas à le faire
look into her eyes
regarde-la dans les yeux
and tell her you're
et dis-lui que tu es
not coming home
je ne rentre pas à la maison
You were never
Tu n'as jamais été
coming home
rentrer à la maison
Verse 2:
Verset 2 :
I was the last to
J'étais le dernier à
see you I left you
à bientôt, je t'ai quitté
standing there
debout là
I guess that
Je suppose que
everyone listens
tout le monde écoute
but no one
mais personne
really hears
entend vraiment
Verse 3:
Verset 3 :
So many times I
Tant de fois je
could of walked
j'aurais pu marcher
out not knowing
je ne sais pas
if I'd be back
si je revenais
again I guess kids
encore une fois, je suppose que les enfants
like me know how
comme moi, je sais comment
to make an exit but
faire une sortie mais
we never really leave
nous ne partons jamais vraiment
Interlude: F#m--G-
Interlude : F#m--G-
Bridge:
Pont :
I could of changed
J'aurais pu changer
it all I could of
c'est tout ce que je pouvais
made it right I
j'ai bien fait
could have said
j'aurais pu dire
the thing that
la chose que
saved your life
t'a sauvé la vie
I would of changed
j'aurais changé
it all I could of
c'est tout ce que je pouvais
stayed the night
j'ai passé la nuit
I should of
je devrais de
stayed that night
j'ai passé cette nuit là
I should of
je devrais de
stayed that night
j'ai passé cette nuit là
Chorus 2:
Chœur 2 :
I was the last
J'étais le dernier
to see you
te voir
I left you
je t'ai quitté
standing there
debout là
I guess that
Je suppose que
everyone listens
tout le monde écoute
but no one
mais personne
really hears
entend vraiment
I was the last
J'étais le dernier
to see you
te voir
I left you
je t'ai quitté
standing there
debout là
I guess that
Je suppose que
everyone listens
tout le monde écoute
but no one
mais personne
really hears
entend vraiment
Sang in backup:
A chanté en sauvegarde :
And you didn't
Et tu ne l'as pas fait
have to deal
je dois faire face
with the guilt
avec la culpabilité
and you didn't
et tu ne l'as pas fait
have to look
je dois regarder
into her eyes
dans ses yeux
and tell her
et dis-lui
you're not
tu n'es pas
coming home
rentrer à la maison
You were never
Tu n'as jamais été
coming home
rentrer à la maison
Chorus 3:
Chœur 3 :
and you didn't
et tu ne l'as pas fait
have to deal with
il faut composer avec
the guilt and you
la culpabilité et toi
didn't have to
je n'avais pas à le faire
look into her eyes
regarde-la dans les yeux
and tell her you're
et dis-lui que tu es
not coming home
je ne rentre pas à la maison
You were never
Tu n'as jamais été
D(hold) E D(hold)
D(maintenir) E D(maintenir)
coming home
rentrer à la maison
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.