Sleep Testo Traduzione Italiana
Transito - Sonno
by Transit
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro:
Introduzione:
G#-Bbm--G#-F#--G#/C-C#--G#/C-F#-
Sol#-Sibm--Sol#-Fa#--Sol#/Do-Do#--Sol#/Do-Fa#-
Verse 1:
Verso 1:
Is it so hard to
È così difficile?
forget All the
dimenticare tutto il
nights we used
notti che usavamo
to spend tangled
trascorrere aggrovigliato
up? I won't sing
su? Non canterò
those songs again
ancora quelle canzoni
No I won't sing
No, non canterò
those songs again
ancora quelle canzoni
Your eyes were
I tuoi occhi erano
glued to the floor
incollato al pavimento
And my eyes were
E i miei occhi lo erano
locked on the door
chiuso a chiave sulla porta
And you were just
E tu eri giusto
fighting to stay
lottando per restare
awake You were
sveglio eri
just fighting
semplicemente litigando
to stay awake
per restare sveglio
You were
Lo eri
just fighting
semplicemente litigando
to stay awake
per restare sveglio
Chorus 1:
Coro 1:
I'm always telling
Lo dico sempre
myself one thing
me stesso una cosa
And doing another
E farne un'altro
It always gets
Capita sempre
the best of
il meglio di
me But I don't
io Ma non lo faccio
know any other
conoscerne un altro
way to live Any
modo di vivere Qualunque
G#/C Bbm(hold)
SOL#/DO Bbm (mantieni)
other way to live
altro modo di vivere
Verse 2:
Verso 2:
I tried so hard
Ci ho provato così tanto
to forget
dimenticare
Selective words
Parole selettive
you chose to send
hai scelto di inviare
In my di-rection
Nella mia direzione
I won't sing those
Non li canterò
songs again No
ancora canzoni n
we can't sing those
non possiamo cantarli
songs again Was
canzoni di nuovo Era
it your direct
è il tuo diretto
in-tention? Those
intenzione? Quelli
little stabs
piccole coltellate
kept my attention
mantenuto la mia attenzione
I won't forget a
Non dimenticherò un
word you said
parola che hai detto
I can't for--get
Non posso dimenticarlo
a word you said
una parola che hai detto
Chorus 2:
Coro 2:
I'm always telling
Lo dico sempre
myself one thing
me stesso una cosa
And doing another
E farne un'altro
It always gets
Capita sempre
the best of
il meglio di
me But I don't
io Ma non lo faccio
know any other
conoscerne un altro
way to live Any
modo di vivere Qualunque
other way to live
altro modo di vivere
You're always giving
Dai sempre
me those same dirty
io quelli stessi sporchi
looks And cliche
aspetto e cliché
an*logies Don't
an*gie No
speak another word
dire un'altra parola
No need for an
Non c'è bisogno di un
apology No way
scuse Assolutamente no
to live This is
vivere Questo è
no way to live
nessun modo di vivere
Bridge:
Ponte:
It's a modern tragedy
È una tragedia moderna
You're your own worst
Sei il peggio di te stesso
enemy You should look
nemico Dovresti guardare
before you leap You
prima che tu ti salti
should think before
dovrebbe pensarci prima
you speak Look at
parli Guarda
us we're stumbling
noi stiamo inciampando
To overan*lyze
Overan*lyze
everything We should
tutto ciò che dovremmo
both go back to
entrambi tornano a
sleep We should both
dormire Dovremmo farlo entrambi
go back to sleep
torna a dormire
G#-Bbm--G#-F#--G#/C-F#--C#/F-F#-
Sol#-Sibm--Sol#-Fa#--Sol#/Do-Fa#--Do#/Fa-fa#-
Chorus 3:
Coro 3:
I'm always telling
Lo dico sempre
myself one thing
me stesso una cosa
And doing another
E farne un'altro
It always gets
Capita sempre
the best of
il meglio di
me But I don't
io Ma non lo faccio
know any other
conoscerne un altro
way to live Any
modo di vivere Qualunque
other way to live
altro modo di vivere
You're always giving
Dai sempre
me those same dirty
io quelli stessi sporchi
looks And cliche
aspetto e cliché
an*logies Don't
an*gie No
speak another word
dire un'altra parola
No need for an
Non c'è bisogno di un
apology No way
scuse Assolutamente no
to live This is
vivere Questo è
G#/C Bbm(hold)
SOL#/DO Bbm (mantieni)
no way to live
nessun modo di vivere
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.