Sleep Songtekst Nederlandse Vertaling
Doorvoer - Slaap
by Transit
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro:
Inleiding:
G#-Bbm--G#-F#--G#/C-C#--G#/C-F#-
G#-Bbm--G#-F#--G#/C-C#--G#/C-F#-
Verse 1:
Vers 1:
Is it so hard to
Is het zo moeilijk om
forget All the
vergeet alles
nights we used
nachten die we gebruikten
to spend tangled
verward doorbrengen
up? I won't sing
omhoog? Ik zal niet zingen
those songs again
weer die liedjes
No I won't sing
Nee, ik ga niet zingen
those songs again
weer die liedjes
Your eyes were
Je ogen waren dat
glued to the floor
vastgelijmd aan de vloer
And my eyes were
En mijn ogen waren dat ook
locked on the door
op slot op de deur
And you were just
En dat was je gewoon
fighting to stay
vechten om te blijven
awake You were
wakker Je was
just fighting
gewoon vechten
to stay awake
wakker blijven
You were
Dat was jij
just fighting
gewoon vechten
to stay awake
wakker blijven
Chorus 1:
Koor 1:
I'm always telling
Ik vertel het altijd
myself one thing
mezelf één ding
And doing another
En nog een doen
It always gets
Het wordt altijd
the best of
het beste van
me But I don't
ik Maar dat doe ik niet
know any other
ken er nog een
way to live Any
manier van leven Elke
G#/C Bbm(hold)
G#/C Bbm(vasthouden)
other way to live
andere manier van leven
Verse 2:
Vers 2:
I tried so hard
Ik heb zo mijn best gedaan
to forget
vergeten
Selective words
Selectieve woorden
you chose to send
je hebt gekozen voor verzenden
In my di-rection
In mijn richting
I won't sing those
Ik zal die niet zingen
songs again No
opnieuw nummers nr
we can't sing those
die kunnen we niet zingen
songs again Was
liedjes weer Was
it your direct
het is jouw directe
in-tention? Those
intentie? Die
little stabs
kleine steekjes
kept my attention
hield mijn aandacht vast
I won't forget a
Ik zal A niet vergeten
word you said
woord dat je zei
I can't for--get
Ik kan het niet krijgen
a word you said
een woord dat je zei
Chorus 2:
Koor 2:
I'm always telling
Ik vertel het altijd
myself one thing
mezelf één ding
And doing another
En nog een doen
It always gets
Het wordt altijd
the best of
het beste van
me But I don't
ik Maar dat doe ik niet
know any other
ken er nog een
way to live Any
manier van leven Elke
other way to live
andere manier van leven
You're always giving
Je geeft altijd
me those same dirty
ik diezelfde vieze
looks And cliche
uiterlijk en cliché
an*logies Don't
an*logieën Niet doen
speak another word
spreek nog een woord
No need for an
Geen behoefte aan een
apology No way
verontschuldiging Echt niet
to live This is
leven Dit is
no way to live
geen manier om te leven
Bridge:
Brug:
It's a modern tragedy
Het is een moderne tragedie
You're your own worst
Je bent je eigen slechtste
enemy You should look
vijand Je moet kijken
before you leap You
voordat je springt
should think before
eerder moeten nadenken
you speak Look at
jij spreekt. Kijk naar
us we're stumbling
wij struikelen
To overan*lyze
Om te overan*lyzen
everything We should
alles wat we zouden moeten doen
both go back to
gaan allebei terug naar
sleep We should both
slapen We zouden het allebei moeten doen
go back to sleep
ga weer slapen
G#-Bbm--G#-F#--G#/C-F#--C#/F-F#-
G#-Bbm--G#-F#--G#/C-F#--C#/F-F#-
Chorus 3:
Koor 3:
I'm always telling
Ik vertel het altijd
myself one thing
mezelf één ding
And doing another
En nog een doen
It always gets
Het wordt altijd
the best of
het beste van
me But I don't
ik Maar dat doe ik niet
know any other
ken er nog een
way to live Any
manier van leven Elke
other way to live
andere manier van leven
You're always giving
Je geeft altijd
me those same dirty
ik diezelfde vieze
looks And cliche
uiterlijk en cliché
an*logies Don't
an*logieën Niet doen
speak another word
spreek nog een woord
No need for an
Geen behoefte aan een
apology No way
verontschuldiging Echt niet
to live This is
leven Dit is
G#/C Bbm(hold)
G#/C Bbm(vasthouden)
no way to live
geen manier om te leven
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.