Sad but True كلمات أغنية ترجمة عربية
عمليات زرع الأعضاء - حزينة ولكنها حقيقية
by Transplants
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
TAB DE JEAN-PHILIPPE HOULE (PUNK CHORD'S KING)
تاب دي جان فيليب هولي (ملك وتر البانك)
VOLE A PAUL
فولي بول
"Sad But True"
"حزين لكنه حقيقي"
When the fog comes through the golden gate
عندما يأتي الضباب عبر البوابة الذهبية
and the moon shines on the bay
والقمر يشرق على الخليج
G#...
ز#...
and everything has changed
وقد تغير كل شيء
now that you have gone away
الآن بعد أن ذهبت بعيدا
things are getting darker
الأمور تزداد قتامة
and its harder for me to see
ومن الصعب بالنسبة لي أن أرى
and now you're an angel
والآن أنت ملاك
looking over me
ينظر فوقي
(Chorus: x2)
(جوقة: ×2)
Back up, back up, let's fucking go!
ارجع، ارجع، دعنا نذهب!
Beat up, keyed up, that's rock'n'roll
اضربوا، اضربوا، هذا هو الروك أند رول
sad but true but the list is too long
حزين ولكنه حقيقي ولكن القائمة طويلة جدًا
if i had to name you all it wouldnt be fit in this song
إذا كان علي أن أسميكم جميعًا فلن يكون مناسبًا لهذه الأغنية
this magnums got me thinkin and its making me pissed
هذا ماغنوم جعلني أفكر وجعلني غاضبًا
your lives were taken to early and you will always be missed
لقد تم نقل حياتكم إلى وقت مبكر وسوف نفتقدكم دائمًا
all the mothers who cry and the fathers who mourn
كل الأمهات اللاتي يبكون والآباء الذين يبكون
for every lifes that taken theres another child born
مقابل كل حياة أخذت هناك طفل آخر يولد
that doesn't make it better and it doesn't make it right
هذا لا يجعله أفضل ولا يجعله صحيحًا
I'm just thankful everyday that you came in my life
أنا فقط ممتن كل يوم لأنك دخلت حياتي
(Chorus)
(جوقة)
In a dream you take a trip
في الحلم تقوم برحلة
down Shattuck to Durant
أسفل شاتوك إلى ديورانت
up the hill, to the steps, Sproul Plaza and Telegraph
أعلى التل، إلى الدرجات، وSproul Plaza وTelegraph
you pass Channing you pass Derby
قمت بتمرير تشانينج قمت بتمرير ديربي
you go to Ashby down to Adeleine
تذهب إلى Ashby نزولاً إلى Adeleine
take mlk to fifty-fourth and go down
خذ ملكًا إلى الرابعة والخمسين وانزل
to Genoa yeah and follow the bart tracks
إلى جنوة نعم واتبع مسارات بارت
to Harmon street ahhh Harmon street
إلى شارع هرمون آه شارع هرمون
Harmon street Harmon street
شارع هارمون شارع هارمون
yeah it's reoccurring it's like a dream
نعم يتكرر وكأنه حلم
I live a thousand times yeah
أنا أعيش ألف مرة نعم
and it's always like the very first time
وهي دائمًا مثل المرة الأولى
as time goes on I can never forget
مع مرور الوقت لا أستطيع أن أنسى أبدا
all the times we had memories i protect
في كل الأوقات كانت لدينا ذكريات أحميها
seems like yesterday when i last saw your face
يبدو مثل الأمس عندما رأيت وجهك آخر مرة
you're no longer here and no one can replace
أنت لم تعد هنا ولا يمكن لأحد أن يحل محلك
all the times we had wish they could happen again
في كل الأوقات التي كنا نتمنى أن تحدث فيها مرة أخرى
I'll hold you in my heart in my heart to the end
سأحملك في قلبي في قلبي حتى النهاية
if I could make a change it'd be me not you
إذا كان بإمكاني إجراء تغيير فسيكون أنا وليس أنت
so hard to sit and cope, so sad but true
من الصعب جدًا الجلوس والتعامل، إنه أمر محزن للغاية ولكنه حقيقي
(Chorus)
(جوقة)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
