Sad but True Paroles Traduction Française

Transplantations - Triste mais vrai

by Transplants

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Transplants Sad but True

TAB DE JEAN-PHILIPPE HOULE (PUNK CHORD'S KING)
TAB DE JEAN-PHILIPPE HOULE (PUNK CHORD'S KING)
VOLE A PAUL
VOLÉ À PAUL
"Sad But True"
"Triste mais vrai"
When the fog comes through the golden gate
Quand le brouillard franchit la porte dorée
and the moon shines on the bay
et la lune brille sur la baie
G#...
G#...
and everything has changed
et tout a changé
now that you have gone away
maintenant que tu es parti
things are getting darker
les choses deviennent plus sombres
and its harder for me to see
et c'est plus difficile pour moi de voir
and now you're an angel
et maintenant tu es un ange
looking over me
me regardant
(Chorus: x2)
(Refrain : x2)
Back up, back up, let's fucking go!
Reculez, reculez, putain, allons-y !
Beat up, keyed up, that's rock'n'roll
Battu, excité, c'est du rock'n'roll
sad but true but the list is too long
triste mais vrai mais la liste est trop longue
if i had to name you all it wouldnt be fit in this song
si je devais tous vous nommer, cela ne rentrerait pas dans cette chanson
this magnums got me thinkin and its making me pissed
ces magnums m'ont fait réfléchir et ça m'énerve
your lives were taken to early and you will always be missed
vos vies ont été prises trop tôt et vous nous manquerez toujours
all the mothers who cry and the fathers who mourn
toutes les mères qui pleurent et les pères qui pleurent
for every lifes that taken theres another child born
pour chaque vie perdue, un autre enfant est né
that doesn't make it better and it doesn't make it right
ça n'améliore pas les choses et ça n'arrange pas les choses
I'm just thankful everyday that you came in my life
Je suis juste reconnaissant chaque jour que tu sois venu dans ma vie
(Chorus)
(Refrain)
In a dream you take a trip
Dans un rêve tu fais un voyage
down Shattuck to Durant
descendre Shattuck à Durant
up the hill, to the steps, Sproul Plaza and Telegraph
en haut de la colline, jusqu'aux marches, Sproul Plaza et Telegraph
you pass Channing you pass Derby
tu dépasses Channing tu dépasses Derby
you go to Ashby down to Adeleine
tu vas à Ashby jusqu'à Adeleine
take mlk to fifty-fourth and go down
prends mlk jusqu'au cinquante-quatrième et descends
to Genoa yeah and follow the bart tracks
à Gênes ouais et suis les traces de Bart
to Harmon street ahhh Harmon street
vers la rue Harmon ahhh rue Harmon
Harmon street Harmon street
Rue Harmon Rue Harmon
yeah it's reoccurring it's like a dream
ouais, c'est récurrent, c'est comme un rêve
I live a thousand times yeah
Je vis mille fois ouais
and it's always like the very first time
et c'est toujours comme la toute première fois
as time goes on I can never forget
avec le temps, je ne pourrai jamais oublier
all the times we had memories i protect
toutes les fois où nous avons eu des souvenirs que je protège
seems like yesterday when i last saw your face
on dirait que c'était hier la dernière fois que j'ai vu ton visage
you're no longer here and no one can replace
tu n'es plus là et personne ne peut te remplacer
all the times we had wish they could happen again
Toutes les fois où nous avons souhaité que cela se reproduise
I'll hold you in my heart in my heart to the end
Je te tiendrai dans mon cœur jusqu'à la fin
if I could make a change it'd be me not you
si je pouvais faire un changement, ce serait moi, pas toi
so hard to sit and cope, so sad but true
si difficile de s'asseoir et de faire face, si triste mais vrai
(Chorus)
(Refrain)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.