Ready When You Are Paroles Traduction Française
Trapt - Prêt quand vous l'êtes
by Trapt
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Are you having trouble keeping up?
Avez-vous du mal à suivre ?
Seeing this thing through?
Vous voyez cette chose à travers ?
I want to know who you're running from,
Je veux savoir qui tu fuis,
Me or you?
Moi ou toi ?
You're too confused to open up,
Tu es trop confus pour t'ouvrir,
Feel the way I do
Ressentez ce que je fais
I want to know who you're thinking of
Je veux savoir à qui tu penses
Cause I really have no clue
Parce que je n'en ai vraiment aucune idée
Pre-Chours
Pré-choeurs
Another game of charades
Un autre jeu de charades
Don't you know everybody plays?
Tu ne sais pas que tout le monde joue ?
I don't want to lose to you that way
Je ne veux pas perdre contre toi de cette façon
Maybe we'll be different this time around
Peut-être que nous serons différents cette fois-ci
Maybe we'll be different I don't know
Peut-être que nous serons différents, je ne sais pas
Don't want to strangle this, so I'm holding back for now
Je ne veux pas étouffer ça, alors je me retiens pour l'instant
Calm down, don't take it too far
Calme-toi, n'allez pas trop loin
I know only time can heal scars
Je sais que seul le temps peut guérir les cicatrices
So I'm ready when you are, when you are
Alors je suis prêt quand tu l'es, quand tu l'es
I'm ready when you are
Je suis prêt quand tu l'es
Don't want any false starts
Je ne veux pas de faux départ
I can do without the time apart
Je peux me passer du temps passé à part
So I'm ready when you are, when you are
Alors je suis prêt quand tu l'es, quand tu l'es
I'm ready when you are
Je suis prêt quand tu l'es
Repeat Intro
Répéter l'introduction
Are you having trouble keeping up?
Avez-vous du mal à suivre ?
You know that I will wait
Tu sais que j'attendrai
I wonder if it's good enough
Je me demande si c'est assez bien
To make you stay
Pour te faire rester
You're too confused to open up
Tu es trop confus pour t'ouvrir
You don't know what to say
Tu ne sais pas quoi dire
Well you can tell me if you think it's love
Eh bien, tu peux me dire si tu penses que c'est de l'amour
I won't be far away
je ne serai pas loin
Another game of charades
Un autre jeu de charades
Don't you know everybody plays?
Tu ne sais pas que tout le monde joue ?
I don't want to lose to you that way
Je ne veux pas perdre contre toi de cette façon
Maybe we'll be different this time around
Peut-être que nous serons différents cette fois-ci
Maybe we'll be different I don't know
Peut-être que nous serons différents, je ne sais pas
Don't want to strangle this, so I'm holding back for now
Je ne veux pas étouffer ça, alors je me retiens pour l'instant
Calm down, don't take it too far
Calme-toi, n'allez pas trop loin
I know only time can heal scars
Je sais que seul le temps peut guérir les cicatrices
So I'm ready when you are, when you are
Alors je suis prêt quand tu l'es, quand tu l'es
I'm ready when you are
Je suis prêt quand tu l'es
Tied down
Attaché
Don't want any false starts
Je ne veux pas de faux départ
I can do without the time apart
Je peux me passer du temps passé à part
So I'm ready when you are, when you are
Alors je suis prêt quand tu l'es, quand tu l'es
I'm ready when you are
Je suis prêt quand tu l'es
Break
Pause
I want to know if you're thinking of me
Je veux savoir si tu penses à moi
I'll be counting the hours even though I know I'm free
Je compterai les heures même si je sais que je suis libre
Too soon to take a chance
Trop tôt pour tenter sa chance
No more questions left to ask
Il n'y a plus de questions à poser
I could be anything, but the one thing I'm not sure you want to be
Je pourrais être n'importe quoi, mais la seule chose que je ne suis pas sûr que tu veuilles être
Calm down, don't take it too far
Calme-toi, n'allez pas trop loin
I know only time can heal scars
Je sais que seul le temps peut guérir les cicatrices
So I'm ready when you are, when you are
Alors je suis prêt quand tu l'es, quand tu l'es
I'm ready when you are
Je suis prêt quand tu l'es
Don't want any false starts
Je ne veux pas de faux départ
I can do without the time apart
Je peux me passer du temps passé à part
So I'm ready when you are, when you are
Alors je suis prêt quand tu l'es, quand tu l'es
I'm ready when you are
Je suis prêt quand tu l'es
Calm down, don't take it too far
Calme-toi, n'allez pas trop loin
I know only time can heal scars
Je sais que seul le temps peut guérir les cicatrices
So I'm ready when you are, when you are
Alors je suis prêt quand tu l'es, quand tu l'es
I'm ready when you are
Je suis prêt quand tu l'es
Calm down
Calme-toi
Don't want any false starts
Je ne veux pas de faux départ
I can do without the time apart
Je peux me passer du temps passé à part
So I'm ready when you are, when you are
Alors je suis prêt quand tu l'es, quand tu l'es
I'm ready when you are
Je suis prêt quand tu l'es
Calm down, I'm ready when you are
Calme-toi, je suis prêt quand tu l'es
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
