Even the Odd 歌詞 日本語訳

ゴミ箱シナトラ - 奇数さえも

by Trashcan Sinatras

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Trashcan Sinatras Even the Odd

Date: Mon, 30 Oct 1995 16:56:59 -0600 (CST)
日付: 1995 年 10 月 30 日月曜日 16:56:59 -0600 (CST)
From: David G Gels
From: デビッド G ゲルズ
Well, I've finally tabbed this one out....hope all you guitar players
さて、ついにこれをタブ譜にしました...ギタリストの皆さん、願っています
will appreciate it. Any comments, good or bad, welcome.
感謝するでしょう。良いコメントでも悪いコメントでも大歓迎です。
gels@plains.nodak
gels@plains.nodak
Even the Odd
奇妙でも
Trash Can Sinatras
ゴミ箱シナトラス
Well, this is an easy song, so I took the time to go through and do it
まあ、これは簡単な曲なので、時間をかけてやってみました
thoroughly with all the little background solos that make up most of the
ほとんどの部分を構成するすべての小さなバックグラウンドソロを徹底的に使用します。
song. So, here it is:::
歌。それで、それは次のとおりです:::
Riff part... 1
リフパート…1
This is the main little doodle that really isn't too hard
これは、それほど難しくないメインの小さな落書きです
(on high e string)
(高音弦で)
E --5p4--4--4---5-------5p4--4--4--5 and repeat. do it with the song,
E --5p4--4--4---5-----5p4--4--4--5 と繰り返します。歌と一緒にやって、
Riff part... 2
リフパート…2
This is in the background, hard to hear, but makes the song sound really
バックグラウンドで聞こえにくいですが、歌が本当に聞こえます。
full. Again, all on high e string
いっぱいです。繰り返しますが、すべて高音弦で
E --5-5---4-4---2-2---0-0-------------- repeat x4
E --5-5---4-4---2-2---0-0-------------- 繰り返し x4
Riff part... 3
リフパート…3
This is the kind of solo riff
こういうソロリフです
E --9--10--12--9--7--9--10--9-- --9---9p7--9p7--9----9---9p7--9p7---9
E --9--10--12--9--7--9--10--9-- --9---9p7--9p7--9----9---9p7--9p7---9
during this part, all
この部分では、すべて
notes are played twice
音は2回演奏されます
then back to begining, if necessary
必要に応じて最初に戻ります
Riff part... 4
リフパート…4
This is played during the "heavy" part
これは「ヘビー」パートで再生されます。
again, all notes played twice, except this last part
もう一度言いますが、この最後の部分を除いて、すべての音符が 2 回演奏されます
And, here's the chords and where the riffs should be played
そして、これがコードとリフを演奏する場所です
Intro: A Amaj7 D E (once, then twice more with
イントロ: A Amaj7 D E (1 回、さらに 2 回)
riffs1 and 2)
リフ1と2)
Even the odd one out is in with a shout.
奇数のアウトでも叫び声とともにイン。
Weather the term and weather the storm
学期を乗り切り、嵐を乗り切る
the clumsy climb and the elegant fall, oh
不器用な登りと優雅な下り、oh
Even the odd one out is in with a shout.
奇数のアウトでも叫び声とともにイン。
Riffs 1 and 2
リフ1と2
That may be the story, that may be the lie
それは本当の話かもしれないし、それは嘘かもしれない
But with great ease and with the pole greased it's down you slide
でも、ポールにグリスを塗っておけば、とても簡単に滑り降りることができます。
Riff3 x2
リフ3×2
j7
j7
Must you protest til you're blue in the face
顔が青くなるまで抗議しなければなりません
Even the odd one, even the odd one.....
奇妙なものでも、奇妙なものでも……。
Or blue in the blood
あるいは血の青さ
Riffs 1 and 2
リフ1と2
An ugly greed is the sole need on a fragile high
醜い貪欲こそが壊れやすい高揚感に必要な唯一の欲求だ
Well I can't breathe and just can't seem to acclimatise
息ができないし、慣れることができないようだ
(*funky part*...I think this is close to right.....)
(*ファンキーな部分*...これはほぼ正しいと思います....)
Riff4
リフ4
D C AA D C E......
D C A A D C E……
A Amaj7 D E (repeat til ending part)
A Amaj7 D E (エンディング部分まで繰り返す)
ohh, that song, coming back to me now,
ああ、あの歌が今思い出される、
I fell to the ground and slowly came round and you stood over me.
私は地面に倒れ、ゆっくりと戻ってきて、あなたは私の上に立った。
Riff 1 somewhere here add riff 2
リフ 1 をここのどこかにリフ 2 を追加
And you told me it never would be......etc
そしてあなたはそんなことは決してないだろうと私に言いました...etc
I'm out of my depth, I've come up for air
私は深みから出て、空気を求めて上がってきました
Riff 3
リフ3
Show me how to become the life and soul of something, anything
何か、何かの命や魂になる方法を教えてください
Show me the memories of when I was young,
幼い頃の思い出を見せて、
I didn't climb any trees then, I'm not climbing them now.
当時は木に登らなかったし、今も木に登っていません。
ending: A D A
エンディング:A・D・A
That's it...it'll at least get you in the right direction. Listen to the
それだけです...それは少なくともあなたを正しい方向に導くでしょう。聞いてください
song to understand the riffs and where they come into and exit the song.
曲のリフと、リフが曲のどこに入ってきてどこから出てくるのかを理解するための曲です。
"So, so you think you can tell heaven from hell?
「それで、天国と地獄を区別できると思いますか?
Blue skies from pain??"
痛みから青空??」
Dave Gels
デイブ・ゲルズ
Aviation
航空
UND
UND

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.