Funny Paroles Traduction Française
Poubelle Sinatras - Drôle
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
The TrashCanSinatras: Funny
Les TrashCanSinatras : Drôle
I know she doesn't play the field
Je sais qu'elle ne joue pas sur le terrain
But she likes to know the strength of the team
Mais elle aime connaître la force de l'équipe
She says she doesn't like my style
Elle dit qu'elle n'aime pas mon style
But I loved her in my own fashion
Mais je l'aimais à ma manière
Kept her under wraps
Je l'ai gardée secrète
Planted lots of verbal traps
J'ai planté beaucoup de pièges verbaux
But she won't be gone for long
Mais elle ne sera pas partie longtemps
Nothing good ever comes of a bad mood
Rien de bon ne vient jamais de la mauvaise humeur
And when she comes home
Et quand elle rentre à la maison
She'll kick up some dust
Elle va soulever de la poussière
And ask me what's wrong
Et demande-moi ce qui ne va pas
She's a funny kind of girl
C'est une drôle de fille
Set sail in a ship in a bottle
Embarquer sur un bateau dans une bouteille
She's a funny kind of girl
C'est une drôle de fille
Do the Swiss fake it when the yodal
Les Suisses font-ils semblant quand le Yodal
She's a funny kind of girl
C'est une drôle de fille
I know her face so well
Je connais si bien son visage
Although the color of her eyes
Même si la couleur de ses yeux
Escapes me for the moment
M'échappe pour le moment
So Ill send out the spies
Alors j'enverrai les espions
To hassle her at home
Pour la déranger à la maison
And all the words to the wise
Et tous les mots pour les sages
And the wise to the words I say
Et le sage des mots que je dis
Though her embrace
Même si son étreinte
Is like being short-changed
C'est comme être trompé
Or under-charged
Ou sous-facturé
I'll never revisit the scene of the crime
Je ne reviendrai jamais sur la scène du crime
Where I've seen you crying with glee
Où je t'ai vu pleurer de joie
She's a funny kind of girl
C'est une drôle de fille
Give bad directions to a drunken sailor
Donner de mauvaises directions à un marin ivre
He ended up in the hills
Il a fini dans les collines
And she ended up
Et elle a fini
In the wrong hands
Entre de mauvaises mains
She's a funny kind of girl
C'est une drôle de fille
Solo: G D G D G Em D G Em G D
Solo : G D G D G Em D G Em G D
I'll stick out my neck
je vais tendre le cou
And I'll raise the heavy head of importance
Et je relèverai la lourde tête de l'importance
And when the cap fits I'll wear it
Et quand la casquette sera à ma taille, je la porterai
But if I knew what made carpets fly
Mais si je savais ce qui fait voler les tapis
I wouldn't be sitting here
je ne serais pas assis ici
Twiddling my thumbs in applause
Je me tourne les pouces en applaudissements
I'd threadbare my soul
J'épuiserais mon âme
And wheedle my way
Et me guider
Into other people's lives
Dans la vie des autres
And out of my own
Et hors du mien
Mail me for corrections.
Envoyez-moi des corrections.
Gunnar O. Haereid "Call, collect and gather me,
Gunnar O. Haereid "Appelle, récupère-moi et rassemble-moi,
Oslo, Norway take me intravenously."
Oslo, Norvège, prends-moi par voie intraveineuse."
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.