Got Carried Away Letras Tradução em Português

Lixeira Sinatras - Me empolguei

by Trashcan Sinatras

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Trashcan Sinatras Got Carried Away

Got Carried Away - The Trash Can Sinatras
Me empolguei - A lata de lixo Sinatras
Email: malik_killian@hotmail.com
E-mail: malik_killian@hotmail.com
Okay, these are pretty simple chords but the song is pretty complicated. For
Ok, esses são acordes bem simples, mas a música é bem complicada. Para
the most part I can't just tell you the order and expect you to figure it out.
na maior parte, não posso simplesmente dizer a ordem e esperar que você descubra.
I've played this a few times and it sounds very close to the original. If you
Já joguei isso algumas vezes e parece muito próximo do original. Se você
want to get a better listen to the chords then the left channel of the song is
quiser ouvir melhor os acordes, então o canal esquerdo da música é
the rhythm and the right is the lead guitar. Some lyrics overlap because of
o ritmo e à direita é a guitarra solo. Algumas letras se sobrepõem por causa de
background vocals so you need to pick and choose what to sing.
vocais de fundo, então você precisa escolher o que cantar.
Chords Used:
Acordes usados:
C* (Cadd9) x32033 -OR- x32030
C* (Cadd9) x32033 -OU- x32030
Intro:
Introdução:
Verse 1:
Versículo 1:
wait 'til i get over this phase
espere até eu superar essa fase
a weakness hard to break
uma fraqueza difícil de quebrar
is that a knock on an early grave?
isso é uma batida em uma sepultura precoce?
i've gone wrong way to be saved
eu segui o caminho errado para ser salvo
hey do you like the way that i've strayed?
ei, você gosta do jeito que eu me desviei?
the two of us couldn't stay the same
nós dois não poderíamos continuar os mesmos
but i get the message through the haze
mas eu recebo a mensagem através da neblina
it's not too late to change
não é tarde demais para mudar
Chorus 1:
Refrão 1:
you told me, "go easy"
você me disse, "vá com calma"
but i got carried away
mas eu me empolguei
You told me, "Hey, it doesn't matter.
Você me disse: “Ei, isso não importa.
Hey, we'll work it out.
Ei, vamos resolver isso.
We take care of one another."
Nós cuidamos uns dos outros."
Bridge 1:
Ponte 1:
light a way
iluminar um caminho
light the way
iluminar o caminho
Verse 2:
Versículo 2:
Some folks they just got to get high
Algumas pessoas só precisam ficar chapadas
And ours is not to reason why
E o nosso não é raciocinar por que
Do you like the way that I've strayed
Você gosta do jeito que eu me desviei
From every promise I've ever made
De cada promessa que já fiz
Chorus 2:
Refrão 2:
You told me, "Go easy"
Você me disse: "Vá com calma"
but I got carried away
mas eu me empolguei
you told me "it doesn't matter.
você me disse "não importa.
Hey, i'm on your side.
Ei, estou do seu lado.
I love you and I know that you'll do better
Eu te amo e sei que você fará melhor
next time."
próxima vez."
Bridge 2:
Ponte 2:
(I know I'm no better)
(Eu sei que não estou melhor)
(I know I'm no better)
(Eu sei que não estou melhor)
(I know I'll know better)
(Eu sei que saberei melhor)
(I know I'll know better)
(Eu sei que saberei melhor)
Chorus 3:
Refrão 3:
Hey, it doesn't matter
Ei, isso não importa
Hey, we'll work it out
Ei, vamos resolver isso
We'll start anew and try to do it better
Vamos começar de novo e tentar fazer melhor
Hey, will you light the way?
Ei, você vai iluminar o caminho?
You told me, "Go easy"
Você me disse: "Vá com calma"
Got carried away
Me empolguei

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.