Obscurity Knocks Liedtext Deutsche Übersetzung

Mülleimer Sinatras – Obscurity Knocks

by Trashcan Sinatras

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Trashcan Sinatras Obscurity Knocks

INTRO: A
EINFÜHRUNG: A
Always at the foot of the photograph - that's me there
Immer am Fuße des Fotos – da bin ich
Snug as a thug in a mugshot pose
Bequem wie ein Gangster in Fahndungsfoto-Pose
Owner of this corner and not much more
Besitzer dieser Ecke und nicht viel mehr
Still these days I'm better placed to get my just rewards
Dennoch bin ich heutzutage besser in der Lage, meine gerechte Belohnung zu erhalten
I'll pound out a tune and very soon
Ich werde eine Melodie erklingen lassen, und zwar sehr bald
I'll have too much to say and a dead stupid name
Ich werde zu viel zu sagen haben und einen absolut dummen Namen
Though I ought to be learning I feel like a veteran
Obwohl ich lernen sollte, fühle ich mich wie ein Veteran
Of "Oh I like your poetry but I hate your poems"
Von „Oh, ich mag deine Gedichte, aber ich hasse deine Gedichte“
Calendars crumble I'm knee deep in numbers
Kalender bröckeln, ich stecke knietief in Zahlen
Turned 21, I've twist, I'm bust and wrong again
Ich bin 21 geworden, ich habe mich verdreht, ich bin pleite und habe mich wieder geirrt
Rubbing shoulders with the sheets till two
Bis zwei Uhr die Schultern mit den Laken reiben
Looking at my watch and I'm half-past caring
Wenn ich auf die Uhr schaue, ist mir schon fast egal
In the lap of luxury it comes to mind
Im Schoß des Luxus kommt es mir in den Sinn
Is this headboard hard? Am I a lap behind?
Ist dieses Kopfteil hart? Bin ich eine Runde zurück?
But to face doom in a sock-stenched room all by myself
Aber dem Untergang in einem sockengestankten Raum ganz allein entgegenzutreten
Is the kind of fate I never contemplate
Ist die Art von Schicksal, über die ich nie nachdenke
Lots of people would cry though none spring to mind
Viele Menschen würden weinen, obwohl ihnen keiner in den Sinn kommt
Know what it's like
Wissen Sie, wie es ist
To sigh at the sight of the first quarter of life?
Beim Anblick des ersten Lebensviertels seufzen?
Every stopped to think and found out nothing was there?
Jeder hielt inne und stellte fest, dass da nichts war?
They laugh to see such fun
Sie lachen, wenn sie so viel Spaß sehen
Playing Blind Man's Bluff all by myself
Ich spiele Blind Man's Bluff ganz alleine
And they're chanting a line from a nursery rhyme
Und sie singen eine Zeile aus einem Kinderreim
"Ba Ba Bleary Eyes - Have you any idea?"
„Ba Ba Bleary Eyes – Hast du eine Ahnung?“
The calendar's cluttered with days that are numbered
Der Kalender ist vollgestopft mit nummerierten Tagen
THIS IS PRETTY MUCH CORRECT. HOPE PEOPLE USE IT. SEND CORRECTIONS AND
Das ist ziemlich richtig. Ich hoffe, dass die Leute es nutzen. SENDEN SIE KORREKTUREN UND
GENE
GEN

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.