Inside Out Paroles Traduction Française

Voyager à Wilburys - À l'envers

by Traveling Wilburys

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Traveling Wilburys Inside Out

Here's the chord structure and guitar licks for the whole song, alot of parts repeat
Voici la structure des accords et les licks de guitare pour toute la chanson, beaucoup de parties se répètent.
themselves but they are in order below.
eux-mêmes mais ils sont dans l'ordre ci-dessous.
Look out your window That grass ain't green
Regarde par la fenêtre, cette herbe n'est pas verte
It's kinda yellow See what I mean?
C'est un peu jaune. Tu vois ce que je veux dire ?
Look up your chimney The sky ain't blue
Regarde ta cheminée, le ciel n'est pas bleu
It's kinda yellow You know it's true
C'est un peu jaune, tu sais que c'est vrai
It's so hard to figure what it's all abooooooouuuuuuuuuuut
C'est si difficile de comprendre de quoi il s'agit abooooooouuuuuuuuuuut
When your outsides in (inside out)
Quand tes extérieurs sont à l'intérieur (à l'envers)
And your downsides up (upside down)
Et tes inconvénients à l'envers (à l'envers)
Yeah, your upsides right (rightside up)
Ouais, tes bons côtés, c'est vrai (c'est vrai)
don't it make you wanna twist and shout when you're inside out
ça ne te donne pas envie de te tordre et de crier quand tu es à l'envers
Look down your drain pipe What color do you see?
Regardez votre tuyau d'évacuation. De quelle couleur voyez-vous ?
It's got to be yellow Don't try to fool me
Il doit être jaune, n'essaye pas de me tromper
And don't it make you wanna twist and shooooooouuuuuuuut
Et ça ne te donne pas envie de te retourner et de shooooooouuuuuuuut
When your outsides in (inside out)
Quand tes extérieurs sont à l'intérieur (à l'envers)
And your downsides up (upside down)
Et tes inconvénients à l'envers (à l'envers)
Yeah, your upsides right (rightside up)
Ouais, tes bons côtés, c'est vrai (c'est vrai)
Don't it make you wanna twist and shout
Ça ne te donne pas envie de te tordre et de crier
When you're inside out
Quand tu es à l'envers
Be careful where you're walking
Faites attention où vous marchez
You might step in something rough
Tu pourrais intervenir dans quelque chose de difficile
Be careful where you're talking
Faites attention où vous parlez
And saying all that stuff
Et dire tout ça
Take care when you are breathing
Faites attention lorsque vous respirez
Something's funny in the air
Il y a quelque chose de drôle dans l'air
And somethings I'm not saying
Et quelque chose que je ne dis pas
'bout what's happening out there
à propos de ce qui se passe là-bas
It's inside out
C'est à l'envers
Look into the future With your mystic crystal ball
Regarde vers l'avenir avec ta boule de cristal mystique
See if it ain't yellow See if it's there at all
Regarde si ce n'est pas jaune, vois si c'est là du tout
Ain't no shadow or a doooooooouuuuuuuubt
Il n'y a pas d'ombre ni de doooooooouuuuuuuubt
Don't it make you wanna twist and shooooooouuuuuuuuuuuut
Ça ne te donne pas envie de te retourner et de shooooooouuuuuuuuuuuut
When your outsides in (inside out)
Quand tes extérieurs sont à l'intérieur (à l'envers)
And your downsides up (upside down)
Et tes inconvénients à l'envers (à l'envers)
Yeah, your upsides right (rightside up)
Ouais, tes bons côtés, c'est vrai (c'est vrai)
Don't it make you wanna twist and shout
Ça ne te donne pas envie de te tordre et de crier
When you're inside out
Quand tu es à l'envers
LICKS
LÈCHES
The first licks happens in the second verse over the A and E chords like this
Les premiers licks se produisent dans le deuxième couplet sur les accords A et E comme celui-ci
"Look down your dream pipe" E----0------|
"Regardez la pipe de vos rêves" E----0------|
"What colour do ye see" E----0------|
"De quelle couleur voyez-vous" E----0------|
"Its got to be yellow" E-----------| "Don try to fool me"
"Ça doit être jaune" E-----------| "N'essaye pas de me tromper"
The second and last lick occurs during the bridge after the C chord like this
Le deuxième et dernier coup de langue se produit pendant le pont après l'accord C comme ceci
"Be careful where your walking"
"Faites attention où vous marchez"
"You might step in something rough" E--0--------|
"Vous pourriez intervenir dans quelque chose de difficile" E--0--------|
You then play the exact same lick after these lyrics
Vous jouez ensuite exactement le même coup de langue après ces paroles
"Take care when you are breathing"
"Faites attention lorsque vous respirez"
"Somethings funny in the air" E--0--------|
"Il y a quelque chose de drôle dans l'air" E--0--------|
HOLY HELL THAT TOOK AGES!!!
SAINT ENFER QUI A PRIS DES AGES !!!
All opinions welcome at my Ultimate Guitar account Garizard1.
Tous les avis sont les bienvenus sur mon compte Ultimate Guitar Garizard1.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.