Inside Out Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Podróżowanie po Wilburys - na lewą stronę
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Here's the chord structure and guitar licks for the whole song, alot of parts repeat
Oto struktura akordów i zagrywki gitarowe całego utworu, wiele części się powtarza
themselves but they are in order below.
siebie, ale są one w kolejności poniżej.
Look out your window That grass ain't green
Wyjrzyj za okno. Trawa nie jest zielona
It's kinda yellow See what I mean?
Jest trochę żółty. Widzisz, co mam na myśli?
Look up your chimney The sky ain't blue
Spójrz w komin. Niebo nie jest niebieskie
It's kinda yellow You know it's true
To trochę żółte. Wiesz, że to prawda
It's so hard to figure what it's all abooooooouuuuuuuuuuut
Tak trudno zrozumieć, o co w tym wszystkim chodzi
When your outsides in (inside out)
Kiedy jesteś na zewnątrz (na lewą stronę)
And your downsides up (upside down)
I twoje wady w górę (do góry nogami)
Yeah, your upsides right (rightside up)
Tak, twoje zalety są w porządku (prawą stroną do góry)
don't it make you wanna twist and shout when you're inside out
czy to nie sprawia, że chcesz się kręcić i krzyczeć, kiedy jesteś na lewą stronę
Look down your drain pipe What color do you see?
Spójrz w dół rury spustowej. Jaki kolor widzisz?
It's got to be yellow Don't try to fool me
To musi być żółte. Nie próbuj mnie oszukać
And don't it make you wanna twist and shooooooouuuuuuuut
I niech to nie sprawi, że będziesz chciał się kręcić i shooooouuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuu
When your outsides in (inside out)
Kiedy jesteś na zewnątrz (na lewą stronę)
And your downsides up (upside down)
I twoje wady w górę (do góry nogami)
Yeah, your upsides right (rightside up)
Tak, twoje zalety są w porządku (prawą stroną do góry)
Don't it make you wanna twist and shout
Czy to nie sprawia, że chcesz się kręcić i krzyczeć
When you're inside out
Kiedy jesteś na lewą stronę
Be careful where you're walking
Uważaj, gdzie idziesz
You might step in something rough
Możesz wdepnąć w coś szorstkiego
Be careful where you're talking
Uważaj, gdzie mówisz
And saying all that stuff
I mówienie tego wszystkiego
Take care when you are breathing
Uważaj, kiedy oddychasz
Something's funny in the air
Coś śmiesznego wisi w powietrzu
And somethings I'm not saying
I coś, o czym nie mówię
'bout what's happening out there
o tym, co się tam dzieje
It's inside out
To jest na lewą stronę
Look into the future With your mystic crystal ball
Spójrz w przyszłość swoją mistyczną kryształową kulą
See if it ain't yellow See if it's there at all
Zobacz, czy nie jest żółty. Zobacz, czy w ogóle jest
Ain't no shadow or a doooooooouuuuuuuubt
To nie jest żaden cień ani duuuuuuuuuuubt
Don't it make you wanna twist and shooooooouuuuuuuuuuuut
Czy to nie sprawia, że masz ochotę się przekręcić i shooooouuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuu
When your outsides in (inside out)
Kiedy jesteś na zewnątrz (na lewą stronę)
And your downsides up (upside down)
I twoje wady w górę (do góry nogami)
Yeah, your upsides right (rightside up)
Tak, twoje zalety są w porządku (prawą stroną do góry)
Don't it make you wanna twist and shout
Czy to nie sprawia, że chcesz się kręcić i krzyczeć
When you're inside out
Kiedy jesteś na lewą stronę
LICKS
LIŻĄ
The first licks happens in the second verse over the A and E chords like this
Pierwsze zagrywki mają miejsce w drugiej zwrotce nad akordami A i E w ten sposób
"Look down your dream pipe" E----0------|
„Spójrz w dół na swoją wymarzoną fajkę” E----0------|
"What colour do ye see" E----0------|
„Jaki kolor widzicie” E----0------|
"Its got to be yellow" E-----------| "Don try to fool me"
„Musi być żółte” E-----------| „Nie próbuj mnie oszukać”
The second and last lick occurs during the bridge after the C chord like this
Drugie i ostatnie lizanie następuje w przejściu po akordzie C w ten sposób
"Be careful where your walking"
„Uważaj, gdzie idziesz”
"You might step in something rough" E--0--------|
„Możesz wdepnąć w coś trudnego” E--0------------|
You then play the exact same lick after these lyrics
Następnie grasz dokładnie ten sam zagrywka po tych tekstach
"Take care when you are breathing"
„Uważaj, kiedy oddychasz”
"Somethings funny in the air" E--0--------|
„Coś śmiesznego wisi w powietrzu” E--0------------|
HOLY HELL THAT TOOK AGES!!!
DO PIEKŁA, KTÓRE ZAJĘŁO WIEKI!!!
All opinions welcome at my Ultimate Guitar account Garizard1.
Wszelkie opinie są mile widziane na moim koncie Ultimate Guitar Garizard1.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
