Last Train Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Travis-Ostatni pociąg

by Travis

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Travis Last Train

Chords:
Akordy:
EADGBe
EADGBe
D/F# 20023x
D/F# 20023x
Intro: Em2 Em2 Am7
Wprowadzenie: Em2 Em2 Am7
Rain on the brain
Deszcz w mózgu
Now there's flowers in your window
Teraz w twoim oknie są kwiaty
She oh she's so strange
Ona, och, ona jest taka dziwna
I dont know anything about her
Nic o niej nie wiem
If its all the same to you
Jeśli dla ciebie to wszystko to samo
Here's what im gonna do
Oto, co zrobię
I'm gonna write a song
Napiszę piosenkę
Gonna sing it to everyone
Zamierzam to każdemu zaśpiewać
Then I'll sing it to you
Potem ci to zaśpiewam
'Cos it was you that wrote it too
Bo to ty też to napisałeś
This could be the last train
To może być ostatni pociąg
Search, within yourself,
Szukaj w sobie,
the feelings, everybody's got them
uczucia, każdy je ma
You left me on the shelf
Zostawiłeś mnie na półce
And now there no one to rely on
A teraz nie ma na kim polegać
If its all the same to you
Jeśli dla ciebie to wszystko to samo
Here's what im gonna do
Oto, co zrobię
I'm gonna buy a gun
Kupię broń
Gonna shoot everything, everyone
Zamierzam strzelać do wszystkiego, wszystkich
And them ill come for you
A oni przyjdą po ciebie
Cos it was you that drove me to...
Bo to ty doprowadziłeś mnie do...
This could be the last train
To może być ostatni pociąg
Bridge: Em2 Am7...Am7
Mostek: Em2 Am7...Am7
Window, with a room
Okno, z pokojem
In her hair and on her jacket
We włosach i na kurtce
There's a picture in white of Che Guevara
Jest tam białe zdjęcie Che Guevary
As he sits beneath the tree,
Kiedy siedzi pod drzewem,
that's not important
to nie jest ważne
Well maybe he looked a bit like me
No cóż, może był trochę podobny do mnie
If you took all the little feelings in your heart
Jeśli wziąłbyś wszystkie małe uczucia w swoim sercu
And took all those little feelings all apart
I rozebrałem wszystkie te małe uczucia
Oh now what's the point in doing all of that?
Och, jaki jest sens robienia tego wszystkiego?
To Giunga:
Do Giungi:
"Vivamus, mea Lesbia, atque amemus,
„Vivamus, mea Lesbia, atque amemus,
rumoresque senum severiorum
plotkarskie senum severiorum
omnes unius aestimemus assis.
omnes unius aestimemus assis.
Da mi basia mille, deinde centum,
Da mi basia mille, deinde centum,
dein mille altera, dein secunda centum,
dein mille altera, dein secunda centum,
deinde usque altera mille, deinde centum;
deinde usque altera mille, deinde centum;
dein cum milia multa facerimus,
dein cum milia multa facerimus,
conturbabimus illa, ne sciamus,
conturbabimus illa, ne sciamus,
aut ne quis malus invidere possit,
aut ne quis malus invidere possit,
cum tantum sciat esse basiorum."
cum tantum sciat esse basiorum.”
-Catullus
-Katullus
Let's live, my Lesbia, and love each other
Żyjmy Lesbijko i kochajmy się
and less than one "assis" .
i mniej niż jedna „asysta”.
let's extime the rumors of the elderly .
odejdźmy od plotek o osobach starszych.
Give me one thousand kisses and then one hundred,
Daj mi tysiąc pocałunków, a potem sto,
so one thousand more and one hundred more,
więc jeszcze tysiąc i sto więcej,
then withuout stopping for a moment
potem nie zatrzymując się ani na chwilę
one thousand more and one hundred more;
jeszcze tysiąc i sto więcej;
finally, after we have summed up the many thusands,
w końcu, po podsumowaniu wielu słów,
we will cheat on the total,
oszukamy na sumie,
either because we don't want to know it,
albo dlatego, że nie chcemy tego wiedzieć,
or so that no one could enviously send us bad wishes
albo żeby nikt nie mógł nam zazdrości wysyłać złych życzeń
when he will know the amount of our kisses.
kiedy pozna ilość naszych pocałunków.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.