Last Words 歌詞 日本語訳
トラヴィス - 最後の言葉
by Travis
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Last Words ? Travis
最後の言葉?トラヴィス
Intro: Em ? C ? D
イントロ:エム? C? D
Try to shine a light into the dark
暗闇に光を当ててみてください
Corners of the mind and of the heart
頭と心の片隅
Find out what you're carrying round
持ち歩いているものを調べる
Things you can't remember having found
見つけた覚えのないもの
Holding on, the best you can
待って、できる限りのことを
Finding out in the nick of time
間一髪で判明
But the last words are hanging on my phone
でも最後の言葉が携帯に掛かっている
Oh, the last words even when you're on your own
ああ、ひとりになっても最後の言葉
Oh, the last words are lying on my floor
ああ、最後の言葉が床に転がっている
Oh, the last words
ああ、最後の言葉
Em ? C ? D x 2
エム? C? D×2
Try to find a place you can begin
始められる場所を見つけてください
Begin to fill the space you're living in
あなたが住んでいる空間を埋め始めます
Rip it up and start it all again
それを破棄して、すべてをやり直してください
Turning all your enemies to friends
すべての敵を味方に変える
Oh, Holding on, the best you can
ああ、待って、できる限りのことを
Finding out in the nick of time
間一髪で判明
But the last words are hanging on my phone
でも最後の言葉が携帯に掛かっている
Oh, the last words even when you're on your own
ああ、ひとりになっても最後の言葉
Oh, the last words are lying on my floor
ああ、最後の言葉が床に転がっている
Oh, the last words
ああ、最後の言葉
Em + tabbing finger on 3rd string 2th fred (if it feels good) x4
Em + 3 弦のタブ指 2 番目のフレッド (気分がよければ) x4
Em ? C ? D
エム? C? D
But the last words are hanging on my phone
でも最後の言葉が携帯に掛かっている
Oh, the last words even when you're on your own
ああ、ひとりになっても最後の言葉
Oh, the last words are lying on my floor
ああ、最後の言葉が床に転がっている
Oh, the last words
ああ、最後の言葉
But the last words are hanging on my phone
でも最後の言葉が携帯に掛かっている
Oh, the last words even when you're on your own
ああ、ひとりになっても最後の言葉
Oh, the last words are lying on my floor
ああ、最後の言葉が床に転がっている
Oh, the last words, i know, i know, you know
ああ、最後の言葉、わかってる、わかってる、わかってる
But the last words are hanging on my phone
でも最後の言葉が携帯に掛かっている
Oh, the last words even when you're on your own
ああ、ひとりになっても最後の言葉
Oh, the last words are lying on my floor
ああ、最後の言葉が床に転がっている
Oh, the last words
ああ、最後の言葉
Finish with an Em
Emで終了
Malte Ebert
マルテ・エバート
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.