Magnificent Time Paroles Traduction Française
Travis - Temps magnifique
by Travis
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(Intro)
(Introduction)
It was summer in the city and my heart stood still
C'était l'été en ville et mon cœur s'est arrêté
I looked at the past inside my rearview mirror
J'ai regardé le passé dans mon rétroviseur
There was nobody behind me and nothing up ahead
Il n'y avait personne derrière moi et rien devant moi
The sky was blue and all I knew
Le ciel était bleu et tout ce que je savais
Was I would never feel the same again
Est-ce que je ne ressentirais plus jamais la même chose
I knew I'd never feel the same again
Je savais que je ne ressentirais plus jamais la même chose
There was imagery in motion, there was gossip in the class
Il y avait des images en mouvement, il y avait des potins dans la classe
There was holding hands and making plans, I knew it wouldn't last
On se tenait la main et on faisait des projets, je savais que ça ne durerait pas
And of all the time we wasted and all the time it took
Et de tout le temps que nous avons perdu et de tout le temps qu'il a fallu
And if I had more time then I wish you would I really really really wish
Et si j'avais plus de temps, j'aimerais que tu le fasses, j'aimerais vraiment vraiment vraiment
you would
tu le ferais
(Link)
(Lien)
Bm A D (really fast from A to D)
Bm A D (très rapide de A à D)
But that's the part we never tried to stop
Mais c'est la partie que nous n'avons jamais essayé d'arrêter
G A (really fast from G to A)
G A (très rapide de G à A)
We never tried
Nous n'avons jamais essayé
Ooooh
Ooooh
No regret, don't you forget
Aucun regret, n'oublie pas
This magnificent time
Ce moment magnifique
Seize the day, don't throw away
Saisissez le jour, ne jetez pas
This magnificent time
Ce moment magnifique
I was somewhere in the city and my heart went boom
J'étais quelque part en ville et mon cœur a fait boum
I packed all my troubles in a different room
J'ai emballé tous mes problèmes dans une autre pièce
And I thought of all the could have beens, the roads we never took
Et j'ai pensé à tout ce qui aurait pu se passer, aux routes que nous n'avons jamais empruntées
And how the story ends and I understood
Et comment l'histoire se termine et j'ai compris
I really really really understood
J'ai vraiment vraiment vraiment compris
Bm A D (really fast from A to D)
Bm A D (très rapide de A à D)
But that's the part we never tried to stop
Mais c'est la partie que nous n'avons jamais essayé d'arrêter
G A (really fast from G to A)
G A (très rapide de G à A)
We never tried
Nous n'avons jamais essayé
Ooooh
Ooooh
No regret, don't you forget
Aucun regret, n'oublie pas
This magnificent time
Ce moment magnifique
Seize the day, don't throw away
Saisissez le jour, ne jetez pas
This magnificent time
Ce moment magnifique
Magnificent time
Moment magnifique
Magnificent time
Moment magnifique
End on D
Terminer en D
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
