goosebumps Paroles Traduction Française
Travis Scott - chair de poule
by Travis Scott
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(Hook: Travis Scott)
(Crochet : Travis Scott)
I get those goosebumps every time, yeah, you come around, yeah
J'ai la chair de poule à chaque fois, ouais, tu viens, ouais
You ease my mind, you make everything feel fine
Tu me soulages l'esprit, tu fais en sorte que tout se passe bien
Worry about those comments
Inquiétez-vous de ces commentaires
I'm way too numb, yeah, it's way too dumb, yeah
Je suis bien trop stupide, ouais, c'est bien trop stupide, ouais
I get those goosebumps every time, I need the Heimlic
J'ai la chair de poule à chaque fois, j'ai besoin de l'Heimlic
Throw that to the side, yeah
Jetez ça de côté, ouais
I get those goosebumps every time, yeah, when you're not around
J'ai la chair de poule à chaque fois, ouais, quand tu n'es pas là
When you throw that to the side, yeah
Quand tu jettes ça de côté, ouais
I get those goosebumps every time, yeah
J'ai la chair de poule à chaque fois, ouais
(Verse 1: Travis Scott)
(Couplet 1 : Travis Scott)
7-1-3 to the 2-8-1, yeah I'm riding
Du 7-1-3 au 2-8-1, ouais je roule
Why they on me? Why they on me? I'm flyin'
Pourquoi ils sont sur moi ? Pourquoi ils sont sur moi ? je vole
Sippin' lowkey I'm sipping lowkey in Onyx
Je sirote discrètement, je sirote discrètement dans Onyx
Rider, rider when I'm pullin' up right beside ya
Rider, rider quand je m'arrête juste à côté de toi
Popstar, lil' Mariah
Popstar, petite Mariah
When I text a cute game, wildness
Quand j'envoie un message à un jeu mignon, c'est sauvage
Throw a stack on the Bible
Jetez une pile sur la Bible
Never Snapchat or took molly
Jamais Snapchat ni pris Molly
She fall through plenty, her and all her ginnies
Elle tombe dans l'abondance, elle et tous ses ginnies
Yeah, we at the top floor, right there off Doheny
Ouais, nous sommes au dernier étage, juste à côté de Doheny
Oh no, I can't f**k with y'all
Oh non, je ne peux pas baiser avec vous tous
Yea, when I'm with my squad I cannot do no wrong
Ouais, quand je suis avec mon équipe, je ne peux pas faire de mal
Yeah, saucing in the city, don't get misinformed, yea
Ouais, je fais des sauces en ville, ne te méprends pas, ouais
They gon' pull up on you (brr, brr, brr)
Ils vont t'arrêter (brr, brr, brr)
Yeah, we gon' do some things, some things you can't relate
Ouais, nous allons faire certaines choses, certaines choses que tu ne peux pas comprendre
Yeah, cause we from a place, a place you cannot stay
Ouais, parce que nous venons d'un endroit, un endroit où tu ne peux pas rester
Oh, you can't go, oh, I don't know
Oh, tu ne peux pas y aller, oh, je ne sais pas
Oh, back the f**k up off me (brr, brr, brr)
Oh, recule de moi (brr, brr, brr)
(Hook: Travis Scott)
(Crochet : Travis Scott)
I get those goosebumps every time, yeah, you come around, yeah
J'ai la chair de poule à chaque fois, ouais, tu viens, ouais
You ease my mind, you make everything feel fine
Tu me soulages l'esprit, tu fais en sorte que tout se passe bien
Worry about those comments
Inquiétez-vous de ces commentaires
I'm way too numb, yeah, it's way too dumb, yeah
Je suis bien trop stupide, ouais, c'est bien trop stupide, ouais
I get those goosebumps every time, I need the Heimlic
J'ai la chair de poule à chaque fois, j'ai besoin de l'Heimlic
Throw that to the side, yeah
Jetez ça de côté, ouais
I get those goosebumps every time, yeah, when you're not around
J'ai la chair de poule à chaque fois, ouais, quand tu n'es pas là
When you throw that to the side, yeah
Quand tu jettes ça de côté, ouais
I get those goosebumps every time, yeah
J'ai la chair de poule à chaque fois, ouais
(Verse 2: Kendrick Lamar)
(Couplet 2 : Kendrick Lamar)
I want to press my like, yeah, I wanna press my
Je veux appuyer sur mon like, ouais, je veux appuyer sur mon
I want a green light, I wanna be like
Je veux un feu vert, je veux être comme
I wanna press my line, yeah
Je veux appuyer sur ma ligne, ouais
I want to take that ride, yeah
Je veux faire ce trajet, ouais
I'm gonna press my line
je vais appuyer sur ma ligne
I wanna green light, I wanna be like, I wanna press my
Je veux le feu vert, je veux être comme, je veux appuyer sur mon
Mama, dear, spare your feelings
Maman, chérie, épargne tes sentiments
I'm reliving moments, peeling more residual
Je revis des moments, en pelant plus de résidus
(I can) buy the building, burn the building, take your b**ch, rebuild the building just to f**k some more
(Je peux) acheter le bâtiment, brûler le bâtiment, prendre ta salope, reconstruire le bâtiment juste pour baiser encore plus
(I can) justify my love for you and touch the sky for God to stop, debating war
(Je peux) justifier mon amour pour toi et toucher le ciel pour que Dieu arrête de débattre de la guerre
Put the pussy on a pedestal
Mettez la chatte sur un piédestal
Put the pussy on a high horse
Mettez la chatte sur un grand cheval
That pussy to die for
Cette chatte à tomber par terre
That pussy to die for
Cette chatte à tomber par terre
Peter, piper, picked a pepper
Peter, joueur de cornemuse, a cueilli un poivron
So I could pick your brain and put your heart together
Pour que je puisse choisir ton cerveau et rassembler ton cœur
We depart the shady parts and party hard, the diamonds yours
Nous quittons les zones ombragées et faisons la fête, les diamants sont à vous
The coupe forever
Le coupé pour toujours
My best shots might shoot forever like (brr)
Mes meilleurs clichés pourraient être tirés pour toujours, genre (brr)
(Hook: Travis Scott)
(Crochet : Travis Scott)
I get those goosebumps every time, yeah, you come around, yeah
J'ai la chair de poule à chaque fois, ouais, tu viens, ouais
You ease my mind, you make everything feel fine
Tu me soulages l'esprit, tu fais en sorte que tout se passe bien
Worry about those comments
Inquiétez-vous de ces commentaires
I'm way too numb, yeah, it's way too dumb, yeah
Je suis bien trop stupide, ouais, c'est bien trop stupide, ouais
I get those goosebumps every time, I need the Heimlic
J'ai la chair de poule à chaque fois, j'ai besoin de l'Heimlic
Throw that to the side, yeah
Jetez ça de côté, ouais
I get those goosebumps every time, yeah, when you're not around
J'ai la chair de poule à chaque fois, ouais, quand tu n'es pas là
When you throw that to the side, yeah
Quand tu jettes ça de côté, ouais
I get those goosebumps every time, yeah
J'ai la chair de poule à chaque fois, ouais
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
