goosebumps Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Travis Scott - tüylerim diken diken oldu

by Travis Scott

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Travis Scott goosebumps

(Hook: Travis Scott)
(Kanca: Travis Scott)
I get those goosebumps every time, yeah, you come around, yeah
Her seferinde tüylerim diken diken oluyor, evet, sen buraya geliyorsun, evet
You ease my mind, you make everything feel fine
Aklımı rahatlatıyorsun, her şeyin yolunda gitmesini sağlıyorsun
Worry about those comments
Bu yorumlara üzülün
I'm way too numb, yeah, it's way too dumb, yeah
Çok uyuşmuş durumdayım, evet, bu çok aptalca, evet
I get those goosebumps every time, I need the Heimlic
Her seferinde tüylerim diken diken oluyor, Heimlic'e ihtiyacım var
Throw that to the side, yeah
Bunu bir kenara at, evet
I get those goosebumps every time, yeah, when you're not around
Tüylerim diken diken oluyor her zaman, evet, sen etrafta olmadığında
When you throw that to the side, yeah
Bunu bir kenara attığında, evet
I get those goosebumps every time, yeah
Her seferinde tüylerim diken diken oluyor, evet
(Verse 1: Travis Scott)
(Ayet 1: Travis Scott)
7-1-3 to the 2-8-1, yeah I'm riding
7-1-3'ten 2-8-1'e, evet sürüyorum
Why they on me? Why they on me? I'm flyin'
Neden benim peşimdeler? Neden benim peşimdeler? uçuyorum
Sippin' lowkey I'm sipping lowkey in Onyx
Lowkey'i yudumluyorum Onyx'te lowkey'i yudumluyorum
Rider, rider when I'm pullin' up right beside ya
Binici, binici tam yanına geldiğimde
Popstar, lil' Mariah
Pop yıldızı, küçük Mariah
When I text a cute game, wildness
Sevimli bir oyuna mesaj attığımda vahşilik
Throw a stack on the Bible
İncil'in üzerine bir yığın at
Never Snapchat or took molly
Asla Snapchat yapmadım veya molly almadım
She fall through plenty, her and all her ginnies
O ve tüm cinleri çok şey yaşadı
Yeah, we at the top floor, right there off Doheny
Evet, Doheny'nin hemen yanında, en üst kattayız.
Oh no, I can't f**k with y'all
Oh hayır, hepinizle sikişemem
Yea, when I'm with my squad I cannot do no wrong
Evet, ekibimle birlikteyken yanlış yapamam
Yeah, saucing in the city, don't get misinformed, yea
Evet, şehirde sos yapmak, yanlış bilgi almayın, evet
They gon' pull up on you (brr, brr, brr)
Sana yaklaşacaklar (brr, brr, brr)
Yeah, we gon' do some things, some things you can't relate
Evet, bazı şeyler yapacağız, bağlayamayacağın bazı şeyler
Yeah, cause we from a place, a place you cannot stay
Evet, çünkü biz kalamayacağın bir yerden geliyoruz
Oh, you can't go, oh, I don't know
Oh, gidemezsin, ah, bilmiyorum
Oh, back the f**k up off me (brr, brr, brr)
Oh, çekilin beni (brr, brr, brr)
(Hook: Travis Scott)
(Kanca: Travis Scott)
I get those goosebumps every time, yeah, you come around, yeah
Her seferinde tüylerim diken diken oluyor, evet, sen buraya geliyorsun, evet
You ease my mind, you make everything feel fine
Aklımı rahatlatıyorsun, her şeyin yolunda gitmesini sağlıyorsun
Worry about those comments
Bu yorumlara üzülün
I'm way too numb, yeah, it's way too dumb, yeah
Çok uyuşmuş durumdayım, evet, bu çok aptalca, evet
I get those goosebumps every time, I need the Heimlic
Her seferinde tüylerim diken diken oluyor, Heimlic'e ihtiyacım var
Throw that to the side, yeah
Bunu bir kenara at, evet
I get those goosebumps every time, yeah, when you're not around
Tüylerim diken diken oluyor her zaman, evet, sen etrafta olmadığında
When you throw that to the side, yeah
Bunu bir kenara attığında, evet
I get those goosebumps every time, yeah
Her seferinde tüylerim diken diken oluyor, evet
(Verse 2: Kendrick Lamar)
(Ayet 2: Kendrick Lamar)
I want to press my like, yeah, I wanna press my
Beğenime basmak istiyorum, evet, beğenime basmak istiyorum
I want a green light, I wanna be like
Yeşil ışık istiyorum, şöyle olmak istiyorum
I wanna press my line, yeah
Hattıma basmak istiyorum, evet
I want to take that ride, yeah
O yolculuğa çıkmak istiyorum, evet
I'm gonna press my line
Hattıma basacağım
I wanna green light, I wanna be like, I wanna press my
Yeşil ışık istiyorum, şöyle olmak istiyorum, basmak istiyorum
Mama, dear, spare your feelings
Anne, canım, duygularını bağışla
I'm reliving moments, peeling more residual
Anları yeniden yaşıyorum, daha fazla kalıntıyı soyuyorum
(I can) buy the building, burn the building, take your b**ch, rebuild the building just to f**k some more
(Yapabilirim) binayı satın alabilirim, binayı yakabilirim, fahişeni alabilirim, sırf biraz daha sikişmek için binayı yeniden inşa edebilirim
(I can) justify my love for you and touch the sky for God to stop, debating war
(Yapabilirim) sana olan aşkımı haklı çıkarabilirim ve Tanrı'nın durması için gökyüzüne dokunabilirim, savaşı tartışabilirim
Put the pussy on a pedestal
Amcığı bir kaidenin üzerine koy
Put the pussy on a high horse
Kediyi yüksek bir ata koy
That pussy to die for
Uğrunda ölmeye değer o kedi
That pussy to die for
Uğrunda ölmeye değer o kedi
Peter, piper, picked a pepper
Peter, piper, bir biber topladı
So I could pick your brain and put your heart together
Böylece beynini alıp kalbini bir araya getirebilirim
We depart the shady parts and party hard, the diamonds yours
Gölgeli kısımlardan ayrılıyoruz ve parti yapıyoruz, elmaslar sizin
The coupe forever
Sonsuza kadar coupe
My best shots might shoot forever like (brr)
En iyi atışlarım sonsuza kadar ateş edebilir (brr)
(Hook: Travis Scott)
(Kanca: Travis Scott)
I get those goosebumps every time, yeah, you come around, yeah
Her seferinde tüylerim diken diken oluyor, evet, sen buraya geliyorsun, evet
You ease my mind, you make everything feel fine
Aklımı rahatlatıyorsun, her şeyin yolunda gitmesini sağlıyorsun
Worry about those comments
Bu yorumlara üzülün
I'm way too numb, yeah, it's way too dumb, yeah
Çok uyuşmuş durumdayım, evet, bu çok aptalca, evet
I get those goosebumps every time, I need the Heimlic
Her seferinde tüylerim diken diken oluyor, Heimlic'e ihtiyacım var
Throw that to the side, yeah
Bunu bir kenara at, evet
I get those goosebumps every time, yeah, when you're not around
Tüylerim diken diken oluyor her zaman, evet, sen etrafta olmadığında
When you throw that to the side, yeah
Bunu bir kenara attığında, evet
I get those goosebumps every time, yeah
Her seferinde tüylerim diken diken oluyor, evet

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.