Bible Belt Paroles Traduction Française
Travis Tritt - Ceinture biblique
by Travis Tritt
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Bible Belt
Ceinture biblique
By /TRAVIS TRITT Featuring Little Feat
Par /TRAVIS TRITT Avec Little Feat
Into: E/CHORD
Dans : E/ACCORD
Well he was the assistant preacher And the Sunday school teacher
Eh bien, il était le prédicateur adjoint et le professeur de l'école du dimanche.
In the church that I grew up in
Dans l'église dans laquelle j'ai grandi
She was a looker from atlanta Led the choir, played piano
Elle était une spectatrice d'Atlanta, dirigeait la chorale, jouait du piano.
Had a body that was made for sin
J'avais un corps fait pour le péché
She didn,t care that he was married Cause the torch that she carried
Elle s'en fichait qu'il soit marié parce que le flambeau qu'elle portait
Was hotter then the fires of hell
C'était plus chaud que les feux de l'enfer
She had plans to suduce him
Elle avait l'intention de le séduire
If she could she would loosen
Si elle le pouvait, elle se relâcherait
A notch in the bible belt
Un cran dans la ceinture biblique
So she called him up at home, When she knew he'd be alone,
Alors elle l'a appelé à la maison, quand elle a su qu'il serait seul,
Said preacher I could use advice
Dit le prédicateur, j'aurais besoin de conseils
I got troubles with a man, That I know you'll understand
J'ai des problèmes avec un homme, et je sais que tu comprendras
If you could help me it would sure be nice
Si vous pouviez m'aider, ce serait sûrement sympa
They met a few minutes after, In the office of the pastor
Ils se sont retrouvés quelques minutes après, dans le bureau du curé
And she started telling how she felt
Et elle a commencé à dire ce qu'elle ressentait
What a chance they were takin'
Quelle chance ils prenaient
When they first started breakin'
Quand ils ont commencé à casser
The laws of the bible belt
Les lois de la ceinture biblique
Chorus:
Chœur :
There's a lot of good people
Il y a beaucoup de bonnes personnes
Who are led astray
Qui sont égarés
That believe what the good book said
Je crois ce que dit le bon livre
Well I'll tall ya something brother
Eh bien, je vais te dire quelque chose, frère
When you're dealin' with the devil
Quand tu as affaire au diable
It's tough to keep a level head
C'est dur de garder la tête froide
It's hard to imagine How the flames of passion
C'est difficile d'imaginer comment les flammes de la passion
Can burn till your soul will melt
Peut brûler jusqu'à ce que ton âme fonde
And it'll spread like a cancer
Et ça se propagera comme un cancer
But you're gonna have to answer
Mais tu vas devoir répondre
To the lord and the bible belt
Au seigneur et à la ceinture biblique
Guitar/piano: E-A-E-A-F#-B
Guitare/piano : E-A-E-A-F#-B
Verse:II
Verset : II
Someone said they went to Vegas, Back home it didn't take us long
Quelqu'un a dit qu'ils étaient allés à Vegas, de retour à la maison, cela ne nous a pas pris longtemps
To hear the news of what they did
Pour entendre les nouvelles de ce qu'ils ont fait
Nobody could believe That he left his wife to grieve
Personne ne pouvait croire qu'il avait laissé sa femme pleurer
Alone with two preschool kids
Seule avec deux enfants d'âge préscolaire
I don't know how there doin'
Je ne sais pas comment ça va
But I know that they're screwin' up
Mais je sais qu'ils se trompent
A good thing they once had
Une bonne chose qu'ils avaient autrefois
They better get their heads together
Ils feraient mieux de se ressaisir
Or they're gonna slap leather
Ou ils vont gifler le cuir
With the lord and the bible belt
Avec le seigneur et la ceinture biblique
Repeat chorus:
Reprise du refrain :
They better get their heads together
Ils feraient mieux de se ressaisir
Or they're gonna slap leather
Ou ils vont gifler le cuir
With the lord and the bible belt
Avec le seigneur et la ceinture biblique
Outro: E & RIFF:
Sortie : E et RIFF :
G------------------------- OR I COULD BE WONG!
G----------------------------- OU JE POURRAIS ÊTRE WONG !
(Rascals)
(Coquins)
Submitted Jan / 6 /99
Soumis le 6 janvier 1999
Another Good Tune!!
Encore une bonne chanson !!
Enjoy!
Apprécier!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
