If I Were a Drinker كلمات أغنية ترجمة عربية
ترافيس تريت - لو كنت شاربًا
by Travis Tritt
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(G)Should have told her more I(C)loved her.
(ز) كان يجب أن أخبرها أكثر أنني (ج) أحببتها.
(C)I should have spent more time at(G)home.
(ج) كان يجب أن أقضي المزيد من الوقت في المنزل (ز).
(G)Should haves really aren't(C)important.
(ز) ما ينبغي أن لا يكون (ج) مهمًا حقًا.
(C)Since the fact is now she's(D)gone.
(ج) وبما أن الحقيقة الآن هي (د) فقد رحلت.
(G)Wish I had listened to my(C)consience.
(ز) أتمنى لو استمعت إلى ضميري (ج).
(C)When it said don't let her(G)go.
(ج) عندما قيل لا تدعها (ز) تذهب.
(G)And if she wonders what i'm(C)doin',
(ز) وإذا كانت تتساءل عما أفعله،
(B)Then i think she ought to(C)know.
(ب) إذًا أعتقد أنها يجب أن (ج) تعرف.
(G)That I find myself(C)drinkin'
(ز) أن أجد نفسي (ج) أشرب
(C)More that I ever did(G)before.
(ج) أكثر مما فعلته (ز) من قبل.
(G)And i find my heart keeps(A)breakin'.
(ز) وأجد أن قلبي يظل (أ) ينكسر.
(E)Each time her memory slams the(D)door.
(هـ) في كل مرة تغلق ذاكرتها الباب (د).
(D)And I find myself(C)cryin'
(د) وأجد نفسي (ج) أبكي
(C)And trying to hold(B)on.
(ج) ومحاولة الاستمرار على (ب).
(G)There ain't nothing short of(C)dying.
(ز) ليس هناك أقل من (ج) الموت.
(D)That's worse tham being left(G)alone.
(د) هذا أسوأ من ترك (ز) بمفرده.
Thought I'd be just fine without her,
اعتقدت أنني سأكون بخير بدونها،
I'd be happy a free man.
سأكون سعيدا رجلا حرا.
But the hurt inside and lonesome,
ولكن الألم في الداخل والوحدة،
Is what I didn't understand.
هو ما لم أفهم.
And the lessons I have learned,
والدروس التي تعلمتها،
I am learning awful well.
أنا أتعلم بشكل جيد للغاية.
Nights I used to spend in heavan
الليالي التي كنت أقضيها في الجنة
Have been replaced by nights of hell.
لقد تم استبدالها بليالي الجحيم.
(repeat 2)
(كرر 2)
There ain't nothing short of dying worse than being left alone.
ليس هناك شيء أقل من الموت أسوأ من أن تُترك وحيدًا.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
