Let Your Day Begin Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Tree63 - Rozpocznij swój dzień
by Tree63
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Tree 63
Drzewo 63
I Made a few adjustments to the other version on this site...most significantly
Wprowadziłem kilka zmian w drugiej wersji tej witryny... co jest najważniejsze
with the chorus. I am pretty sure the chorus is A-A7-D at "lay my burdens
z chórem. Jestem prawie pewien, że refren to A-A7-D w stylu „połóż moje ciężary”.
down"; John's melodic line is G#-A-E-C#-(E-F#-E-)D, where E-F#-E are grace
w dół"; Linia melodyczna Johna to G#-A-E-C#-(E-F#-E-)D, gdzie E-F#-E to łaska
notes, and the chords are struck at the first (G#), third (E), and fifth/last
nuty, a akordy uderzane są na pierwszej (G#), tercji (E) i kwincie/ostatniej
(D) notes, leading me to believe that the chords are Amaj7-A-D at that point
(D) nuty, co doprowadziło mnie do przekonania, że w tym momencie akordy to Amaj7-A-D
in the chorus. But I could always be wrong. It sounds pretty good, though.
w chórze. Ale zawsze mogę się mylić. Brzmi to jednak całkiem nieźle.
Also, if you listen to the verses, the E note is always played, making the D/A
Ponadto, jeśli słuchasz zwrotek, nuta E jest zawsze odtwarzana, tworząc D/A
a D2/A. I could be wrong about the A in the bass, though.
D2/A. Mogę się jednak mylić co do A w basie.
Verse 1:
Werset 1:
Verse 2:
Werset 2:
Chorus:
Chór:
aj7
aj7
Turn: (starts at "-gin" at end of chorus, first half only for the first time
Turn: (zaczyna się od „-gin” na końcu refrenu, pierwsza połowa tylko po raz pierwszy
through)
przez)
A D2/A E D2/A E (this half not played during first time)
A D2/A E D2/A E (ta połowa nie została rozegrana w pierwszym meczu)
Verse 3 (same as verse 1)
Werset 3 (taki sam jak werset 1)
Turn
Obróć
Verse 4 (same as verse 2, lightly strummed)
Werset 4 (tak samo jak werset 2, lekko brzdąka)
Outro:
Zakończenie:
Chords:
Akordy:
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
