Ghost Towns 歌詞 日本語訳
並木線 - ゴーストタウン
by Treelines
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
alright, so another kamloops turned vancouver awesome band. The song im tabbing is the
さて、カムループスがまたバンクーバーの素晴らしいバンドになりました。私がタブ譜を打っている曲は、
acoustic version of treelines, that Matt lockhart personaly over twitter ( @iCalvin_J ,
ツリーラインのアコースティックバージョン、マット・ロックハートがツイッターで個人的に ( @iCalvin_J 、
@treelines)told me what the chords were .
@treelines) がコードを教えてくれました。
"it's playing in D fingering. (D-G-Em-A). on the D I'm messing around by putting my
「Dの運指で演奏しています。(D-G-Em-A)。Dの上に私の指を入れていじっています。」
pinky down beside middle finger (Dsus)" - Matt lockhart
小指を中指の横に下げる (Dsus)」 - マット・ロックハート
The acoustic version is played with a capo on the tenth, i know you're probably saying
アコースティックバージョンは10番目にカポを付けて演奏されています、おそらくあなたが言っているのはわかります
"what is he talking about?" see for yourself at the blog website
「彼は何について話しているのですか?」ブログ Web サイトで自分の目で確認してください
www.amazingfactory.com/giantsoftheforest/?p=43 if that doesnt work, just search
www.amazingfactory.com/giantsoftheforest/?p=43 うまくいかない場合は、検索してください。
Treelines at Giants of the forest
森の巨人の並木道
So what hes saying to me is; strum your up down pattern and every second set put your
それで、彼が私に言っていることは次のとおりです。アップダウンパターンをかき鳴らし、2セット目ごとに
4th finger on the 13th frett
13フレットの4番目の指
Me and my brother we grew up with one another
私と弟はお互いに成長してきました
we never had any plans
私たちには何も計画がありませんでした
Until one summer, we went and told our mother
ある夏まで、私たちは母に言いました。
We're forming a traveling band!
旅するバンドを結成します!
We'll go to cities, cities and other countries we'll travel to the
私たちは都市、都市、そして他の国へ旅行します。
open sea
外海
Like Simon Fraser, our pension for adventure
サイモン・フレイザーのように、冒険のためのペンション
will lead to discovery!
発見につながります!
I had a ship, and my brother had a map
私は船を持っていて、兄は地図を持っていました
we joined with some honest men
私たちは何人かの正直な人々と合流しました
We trimmed the sails, and pointed out to distant land
私たちは帆を整え、遠くの陸地を指さした
All aboard all hands!
全員で参加してください!
I went to see her, I went up there to see her
私は彼女に会いに行きました、私は彼女に会いにそこに行きました
Before I set sail again
再び出航する前に
I told my lover, I told her that I loved her
私は恋人に言いました、私は彼女を愛していると言いました
This isn't the way we are
これは私たちのやり方ではありません
Yeah!
そうそう!
I'll go to cities, cities and other countries
街へ、街へ、そして他の国へも行きます
It's bound to get dangerous
必ず危険になるよ
But I'll be careful, my heart will remain faithfull
でも気をつけます、私の心は忠実であり続けます
She'll know it's the truth that counts!
彼女は真実こそが重要だと分かるでしょう!
I'll write her letters where I trace around my hand
手の周りをなぞる場所に彼女の手紙を書きます
And she can trace her hand in mine
そして彼女は私の手をなぞることができる
Two-thoasand miles will dissapear between the lines
2千マイルは行間で消えてしまうだろう
We set sail
私たちは出航します
http://www.treelinesmusic.com/
http://www.treelinesmusic.com/
In moon light
月明かりの中で
Our van is the ship and the sea is the night
私たちのバンは船であり、海は夜です
Treelines! Float past
並木線!過去を漂う
The ghosts of the land-locked, and I'm staring through the glass
陸封じの幽霊 ガラス越しに見つめてる
Of Ghosts Towns we pass
私たちが通過するゴーストタウンの
BRAVO TREELINES.
ブラボー並木道。
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
