On Again Tonight Paroles Traduction Française
Trent Willmon - Encore une fois ce soir
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(Correct)
(C'est vrai)
CD:
CD :
Trent Willmon - On again tonight
Trent Willmon - Encore ce soir
~~~~closer version due to a bunch of chrords
~~~~version plus proche en raison d'un tas d'accords
ommited in the other version capo 4th, would have
omis dans l'autre version capo 4ème, aurait
been correct but ommited half the chords~~~~~
été correct mais omis la moitié des accords ~~~~~
Intro - A - F#m - D - E
Intro - A - F#m - D - E
(verse 1)
(verset 1)
I'm glad you picked up the phone, I know that we both agreed,
Je suis content que tu aies décroché le téléphone, je sais que nous étions tous les deux d'accord,
We'd leave each other alone, we're just wastin' our time,
On se laisserait tranquille, on perd juste notre temps,
We know it ain't right, there's no goin back, but havin said that,
Nous savons que ce n'est pas bien, il n'y a pas de retour en arrière, mais après avoir dit ça,
(Chorus)
(Refrain)
I wish you would come over, and drink my best bottle of wine,
J'aimerais que tu viennes et que tu boives ma meilleure bouteille de vin,
You could lay on my shoulder, and I could lean on you just one more time,
Tu pourrais t'allonger sur mon épaule, et je pourrais m'appuyer sur toi encore une fois,
You could mess up my head, and mess up my bed,
Tu pourrais me gâcher la tête et gâcher mon lit,
And leave before the morning light,
Et partir avant la lumière du matin,
But I need your on again, off again, on again tonight,
Mais j'ai besoin de toi encore, encore, encore, ce soir,
(verse 2)
(verset 2)
I don't expect things to change, we've got to get on with our lives,
Je ne m'attends pas à ce que les choses changent, nous devons continuer notre vie,
Space is a beautiful thing, when you need to move,
L'espace est une belle chose, quand il faut bouger,
I don't know about you, but I'm lonely right now,
Je ne sais pas pour vous, mais je me sens seul en ce moment,
I'm just thinkin' out loud,
Je pense juste à voix haute,
(Chorus)
(Refrain)
I wish you would come over, and drink my best bottle of wine,
J'aimerais que tu viennes et que tu boives ma meilleure bouteille de vin,
You could lay on my shoulder, and I could lean on you just one more time,
Tu pourrais t'allonger sur mon épaule, et je pourrais m'appuyer sur toi encore une fois,
You could mess up my head, and mess up my bed,
Tu pourrais me gâcher la tête et gâcher mon lit,
And leave before the morning light,
Et partir avant la lumière du matin,
But I need your on again, off again, on again tonight,
Mais j'ai besoin de toi encore, encore, encore, ce soir,
(lead - A - F#m - D - E
(plomb - A - F#m - D - E
(bridge)
(pont)
Well, ya know, I don't care, I can come over there,
Eh bien, tu sais, je m'en fiche, je peux venir là-bas,
An' I can drink your best bottle of wine,
Et je peux boire ta meilleure bouteille de vin,
'Cause I need your on again, off again, on again;
Parce que j'ai besoin de toi encore, encore, encore et encore ;
Your on again, off again, on again tonight. Again tonight.
Vous êtes encore allumé, éteint encore, encore ce soir. Encore ce soir.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
