On Again Tonight 歌詞 日本語訳
トレント・ウィルモン - 今夜もオン・アゲイン
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(Correct)
(正解)
CD:
CD:
Trent Willmon - On again tonight
トレント・ウィルモン - 今夜もオン
~~~~closer version due to a bunch of chrords
~~~~コードが多いため、より近いバージョン
ommited in the other version capo 4th, would have
他のバージョンではカポ 4 番が省略されていますが、
been correct but ommited half the chords~~~~~
正解ですが、コードの半分が省略されています~~~~~
Intro - A - F#m - D - E
イントロ-A-F#m-D-E
(verse 1)
(第1節)
I'm glad you picked up the phone, I know that we both agreed,
電話に出てくれて嬉しかった、私たち二人とも同意したのはわかっている、
We'd leave each other alone, we're just wastin' our time,
私たちはお互いを放っておいて、時間を無駄にしているだけです、
We know it ain't right, there's no goin back, but havin said that,
私たちはそれが正しくないこと、もう後戻りできないことはわかっていますが、ハビンはこう言いました。
(Chorus)
(コーラス)
I wish you would come over, and drink my best bottle of wine,
あなたがここに来て、私の最高のワインを飲んでくれたらいいのに、
You could lay on my shoulder, and I could lean on you just one more time,
あなたは私の肩に横たわってもいいし、私はもう一度だけあなたに寄りかかってもいい、
You could mess up my head, and mess up my bed,
あなたは私の頭をめちゃくちゃにするかもしれないし、私のベッドをめちゃくちゃにするかもしれない、
And leave before the morning light,
そして朝の光が当たる前に出発し、
But I need your on again, off again, on again tonight,
でも今夜はあなたが必要なの、またオン、またオフ、またオン、
(verse 2)
(2節)
I don't expect things to change, we've got to get on with our lives,
物事が変わるとは期待していない、私たちは自分たちの生活を続けなければならない、
Space is a beautiful thing, when you need to move,
宇宙は美しいものです、移動する必要があるとき、
I don't know about you, but I'm lonely right now,
あなたのことは知りませんが、今は寂しいです。
I'm just thinkin' out loud,
ただ大声で考えているだけなのですが、
(Chorus)
(コーラス)
I wish you would come over, and drink my best bottle of wine,
あなたがここに来て、私の最高のワインを飲んでくれたらいいのに、
You could lay on my shoulder, and I could lean on you just one more time,
あなたは私の肩に横たわってもいいし、私はもう一度だけあなたに寄りかかってもいい、
You could mess up my head, and mess up my bed,
あなたは私の頭をめちゃくちゃにするかもしれないし、私のベッドをめちゃくちゃにするかもしれない、
And leave before the morning light,
そして朝の光が当たる前に出発し、
But I need your on again, off again, on again tonight,
でも今夜はあなたが必要なの、またオン、またオフ、またオン、
(lead - A - F#m - D - E
(リード - A - F#m - D - E
(bridge)
(橋)
Well, ya know, I don't care, I can come over there,
まあ、わかってる、気にしないよ、そこに来てもいいよ、
An' I can drink your best bottle of wine,
あなたの最高のワインを飲めますよ、
'Cause I need your on again, off again, on again;
だって、私はあなたのもう一度オン、オフ、またオンが必要だからです。
Your on again, off again, on again tonight. Again tonight.
今夜はまたオン、またオフ、またオン。今夜もまた。
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
