On Again Tonight Versuri Traducere în Română
Trent Willmon - Din nou în seara asta
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(Correct)
(Corect)
CD:
CD:
Trent Willmon - On again tonight
Trent Willmon - Din nou în seara asta
~~~~closer version due to a bunch of chrords
~~~~versiunea mai apropiată datorită unei grămadă de acorduri
ommited in the other version capo 4th, would have
omis în cealaltă versiune capo 4th, ar avea
been correct but ommited half the chords~~~~~
a fost corect, dar a omis jumătate din acorduri~~~~~
Intro - A - F#m - D - E
Introducere - A - F#m - D - E
(verse 1)
(versetul 1)
I'm glad you picked up the phone, I know that we both agreed,
Mă bucur că ai luat telefonul, știu că am fost amândoi de acord,
We'd leave each other alone, we're just wastin' our time,
Ne-am lăsa unul pe altul în pace, doar ne pierdem timpul,
We know it ain't right, there's no goin back, but havin said that,
Știm că nu este în regulă, nu mai există întoarcere, dar spuse asta,
(Chorus)
(Refren)
I wish you would come over, and drink my best bottle of wine,
Aș vrea să vii și să bei cea mai bună sticlă a mea de vin,
You could lay on my shoulder, and I could lean on you just one more time,
Te-ai putea întinde pe umărul meu și m-aș putea sprijini de tine încă o dată,
You could mess up my head, and mess up my bed,
Ai putea să-mi încurci capul și să-mi încurci patul,
And leave before the morning light,
Și pleacă înainte de lumina dimineții,
But I need your on again, off again, on again tonight,
Dar am nevoie de tine din nou, din nou oprit, din nou în seara asta,
(verse 2)
(versetul 2)
I don't expect things to change, we've got to get on with our lives,
Nu mă aștept să se schimbe lucrurile, trebuie să ne continuăm viața,
Space is a beautiful thing, when you need to move,
Spațiul este un lucru frumos, când trebuie să te miști,
I don't know about you, but I'm lonely right now,
Nu știu despre tine, dar acum sunt singur,
I'm just thinkin' out loud,
Doar mă gândesc cu voce tare,
(Chorus)
(Refren)
I wish you would come over, and drink my best bottle of wine,
Aș vrea să vii și să bei cea mai bună sticlă a mea de vin,
You could lay on my shoulder, and I could lean on you just one more time,
Te-ai putea întinde pe umărul meu și m-aș putea sprijini de tine încă o dată,
You could mess up my head, and mess up my bed,
Ai putea să-mi încurci capul și să-mi încurci patul,
And leave before the morning light,
Și pleacă înainte de lumina dimineții,
But I need your on again, off again, on again tonight,
Dar am nevoie de tine din nou, din nou oprit, din nou în seara asta,
(lead - A - F#m - D - E
(plumb - A - F#m - D - E
(bridge)
(pod)
Well, ya know, I don't care, I can come over there,
Ei bine, știi, nu-mi pasă, pot veni acolo,
An' I can drink your best bottle of wine,
Și pot să beau cea mai bună sticlă de vin a ta,
'Cause I need your on again, off again, on again;
Pentru că am nevoie de tine din nou, din nou oprit, din nou;
Your on again, off again, on again tonight. Again tonight.
Ești din nou pornit, din nou oprit, din nou pornit în seara asta. Din nou în seara asta.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
