On Again Tonight Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Trent Willmon - Bu Gece Yine Açık
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(Correct)
(Doğru)
CD:
CD:
Trent Willmon - On again tonight
Trent Willmon - Bu gece yeniden
~~~~closer version due to a bunch of chrords
~~~~bir sürü akor nedeniyle daha yakın versiyon
ommited in the other version capo 4th, would have
Capo 4'ün diğer versiyonunda atlanmışsa,
been correct but ommited half the chords~~~~~
doğruydu ama akorların yarısı atlanmış~~~~~
Intro - A - F#m - D - E
Giriş - A - F#m - D - E
(verse 1)
(ayet 1)
I'm glad you picked up the phone, I know that we both agreed,
Telefonu açmana sevindim, ikimizin de aynı fikirde olduğunu biliyorum.
We'd leave each other alone, we're just wastin' our time,
Birbirimizi yalnız bırakıyoruz, sadece zamanımızı boşa harcıyoruz.
We know it ain't right, there's no goin back, but havin said that,
Bunun doğru olmadığını biliyoruz, geri dönüş yok, ama bunu söyledikten sonra,
(Chorus)
(Koro)
I wish you would come over, and drink my best bottle of wine,
Keşke gelip en iyi şişe şarabımdan içseydin.
You could lay on my shoulder, and I could lean on you just one more time,
Omzuma uzanabilirsin ve ben de sana bir kez daha yaslanabilirim.
You could mess up my head, and mess up my bed,
Kafamı dağıtabilirsin, yatağımı da dağıtabilirsin.
And leave before the morning light,
Ve sabah ışıklarından önce yola çık,
But I need your on again, off again, on again tonight,
Ama bu gece tekrar açmana, tekrar kapatmana, tekrar açmana ihtiyacım var.
(verse 2)
(ayet 2)
I don't expect things to change, we've got to get on with our lives,
Bir şeylerin değişmesini beklemiyorum, hayatlarımıza devam etmeliyiz.
Space is a beautiful thing, when you need to move,
Uzay güzel bir şeydir, hareket etmen gerektiğinde
I don't know about you, but I'm lonely right now,
Seni bilmem ama ben şu anda yalnızım.
I'm just thinkin' out loud,
Sadece sesli düşünüyorum
(Chorus)
(Koro)
I wish you would come over, and drink my best bottle of wine,
Keşke gelip en iyi şişe şarabımdan içseydin.
You could lay on my shoulder, and I could lean on you just one more time,
Omzuma uzanabilirsin ve ben de sana bir kez daha yaslanabilirim.
You could mess up my head, and mess up my bed,
Kafamı dağıtabilirsin, yatağımı da dağıtabilirsin.
And leave before the morning light,
Ve sabah ışıklarından önce yola çık,
But I need your on again, off again, on again tonight,
Ama bu gece tekrar açmana, tekrar kapatmana, tekrar açmana ihtiyacım var.
(lead - A - F#m - D - E
(kurşun - A - F#m - D - E
(bridge)
(köprü)
Well, ya know, I don't care, I can come over there,
Biliyorsun, umurumda değil, oraya gelebilirim.
An' I can drink your best bottle of wine,
Ve senin en iyi şişe şarabını içebilirim,
'Cause I need your on again, off again, on again;
Çünkü senin tekrar açılmana, tekrar kapanmana, tekrar açılmana ihtiyacım var;
Your on again, off again, on again tonight. Again tonight.
Bu gece yine açık, yine kapalı, yine açıksın. Bu gece yine.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
