Population 81 Letra Traducción al Español
Trent Willmon - Población 81
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
chords relative to capo
acordes relativos al capo
(((()s2)
(((()s2)
There used to (Asus2) be a sign saying "Welcome To
Solía haber (Asus2) un cartel que decía "Bienvenido a
(E) Population 82"
(E) Población 82"
Just a (Asus2) little town with no line streets
Sólo una pequeña ciudad (Asus2) sin calles lineales
Where (E) I loved you and you loved me
Donde (E) yo te amé y tú me amaste
(Csus2) But there ain't (Asus2) been a day of (E) sun
(Csus2) Pero no ha habido (Asus2) un día de (E) sol
(Csus2) Since (Asus2) this town has be(Bsus2)come
(Csus2) Desde (Asus2) este pueblo ha venido (Bsus2)
(Asus2) Popul(Bsus2)ation 8(E)1
(Asus2) Población(Bsus2)ación 8(E)1
(Asus2) We used to lay beside the lake
(Asus2) Solíamos tumbarnos junto al lago.
(E) And talk about the plans we'd make
(E) Y hablar sobre los planes que haríamos
(Asus2) We'd build a house by that old oak tree
(Asus2) Construiríamos una casa junto a ese viejo roble.
Make it (E) population 83
Hazlo (E) población 83
(Csus2) Now those (Asus2) dreams have turned to (E) dust
(Csus2) Ahora esos (Asus2) sueños se han convertido en (E) polvo
(Csus2) Since (Asus2) this town has be(Bsus2)come
(Csus2) Desde (Asus2) este pueblo ha venido (Bsus2)
(Asus2) Popul(Bsus2)ation 8(E)1
(Asus2) Población(Bsus2)ación 8(E)1
I threw a (Asus2) penny in the wishing well
Tiré un centavo (Asus2) al pozo de los deseos
And I (E) made a wish that wished you well
Y yo (E) pedí un deseo que te deseaba lo mejor
And I (Asus2) watched it sink away from me
Y yo (Asus2) lo vi hundirse lejos de mí
A(Bsus2)way (E) from (Asus2) me
A (Bsus2) manera (E) de (Asus2) yo
Now when (Asus2) I go down to the corner store
Ahora cuando (Asus2) bajo a la tienda de la esquina
Where the (E) old men sit out on the porch
Donde los viejos (E) se sientan en el porche
I (Asus2) hear what they don't say to me
Yo (Asus2) escucho lo que no me dicen
But they'll (E) talk about it when I leave
Pero ellos (E) hablarán de eso cuando me vaya.
(Csus2) Cause they (Asus2) know what's done (E) is done
(Csus2) Porque ellos (Asus2) saben lo que está hecho (E) está hecho
(Csus2) And that (Asus2) this town has be(Bsus2)come
(Csus2) Y que (Asus2)este pueblo haya llegado(Bsus2)
(Asus2) Popul(Bsus2)ation 8(E)1
(Asus2) Población(Bsus2)ación 8(E)1
I (Asus2) took a walk out on the bridge
Yo (Asus2) di un paseo por el puente
And I (E) dropped that diamond off the edge
Y yo (E) dejé caer ese diamante por el borde
And I (Asus2) watched it sink away from me
Y yo (Asus2) lo vi hundirse lejos de mí
A(Bsus2)way (E) from (Asus2) me
A (Bsus2) manera (E) de (Asus2) yo
A(Bsus2)way (E) from (Asus2) me............
A (Bsus2) camino (E) de (Asus2) yo ............
There used to (Asus2) be a sign saying "Welcome To
Solía haber (Asus2) un cartel que decía "Bienvenido a
(E) Population 82"
(E) Población 82"
Just a (Asus2) little town with no line streets
Sólo una pequeña ciudad (Asus2) sin calles lineales
Where (E) I loved you and you loved me
Donde (E) yo te amé y tú me amaste
awe (E) you loved me...
asombro (E) me amabas...
(E)hmmmm hmmmm hmmmm
(E)hmmmm hmmmm hmmmm
(E)you loved me...
(E)tú me amabas...
oh (E) I watched you slip away from me
oh (E) Te vi escaparte de mí
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
