Population 81 Testo Traduzione Italiana

Trent Willmon - Popolazione 81

by Trent Willmon

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Trent Willmon Population 81

chords relative to capo
accordi relativi al capotasto
(((()s2)
(((()s2)
There used to (Asus2) be a sign saying "Welcome To
Una volta (Asus2) c'era un cartello che diceva "Benvenuti a
(E) Population 82"
(E) Popolazione 82"
Just a (Asus2) little town with no line streets
Solo una piccola città (Asus2) senza strade di linea
Where (E) I loved you and you loved me
Dove (E) ti ho amato e tu mi hai amato
(Csus2) But there ain't (Asus2) been a day of (E) sun
(Csus2) Ma non c'è (Asus2) una giornata di (E) sole
(Csus2) Since (Asus2) this town has be(Bsus2)come
(Csus2) Da quando (Asus2) questa città è nata (Bsus2).
(Asus2) Popul(Bsus2)ation 8(E)1
(Asus2) Popul(Bsus2)ation 8(E)1
(Asus2) We used to lay beside the lake
(Asus2) Ci sdraiavamo in riva al lago
(E) And talk about the plans we'd make
(E) E parliamo dei piani che faremmo
(Asus2) We'd build a house by that old oak tree
(Asus2) Costruiremmo una casa vicino a quella vecchia quercia
Make it (E) population 83
Rendilo (E) popolazione 83
(Csus2) Now those (Asus2) dreams have turned to (E) dust
(Csus2) Ora quei sogni (Asus2) si sono trasformati in (E) polvere
(Csus2) Since (Asus2) this town has be(Bsus2)come
(Csus2) Da quando (Asus2) questa città è nata (Bsus2).
(Asus2) Popul(Bsus2)ation 8(E)1
(Asus2) Popul(Bsus2)ation 8(E)1
I threw a (Asus2) penny in the wishing well
Ho gettato un centesimo (Asus2) nel pozzo dei desideri
And I (E) made a wish that wished you well
E io (E) ho espresso un desiderio che ti voleva bene
And I (Asus2) watched it sink away from me
E io (Asus2) l'ho visto allontanarsi da me
A(Bsus2)way (E) from (Asus2) me
A(Bsus2)way (E) da (Asus2) me
Now when (Asus2) I go down to the corner store
Ora quando (Asus2) vado al negozio all'angolo
Where the (E) old men sit out on the porch
Dove i (E) vecchi si siedono sotto il portico
I (Asus2) hear what they don't say to me
Io (Asus2) sento quello che non mi dicono
But they'll (E) talk about it when I leave
Ma (E) ne parleranno quando me ne andrò
(Csus2) Cause they (Asus2) know what's done (E) is done
(Csus2) Perché loro (Asus2) sanno cosa è fatto (E) è fatto
(Csus2) And that (Asus2) this town has be(Bsus2)come
(Csus2) E che (Asus2) questa città è venuta(Bsus2).
(Asus2) Popul(Bsus2)ation 8(E)1
(Asus2) Popul(Bsus2)ation 8(E)1
I (Asus2) took a walk out on the bridge
Io (Asus2) ho fatto una passeggiata sul ponte
And I (E) dropped that diamond off the edge
E io (E) ho lasciato cadere quel diamante dal bordo
And I (Asus2) watched it sink away from me
E io (Asus2) l'ho visto allontanarsi da me
A(Bsus2)way (E) from (Asus2) me
A(Bsus2)way (E) da (Asus2) me
A(Bsus2)way (E) from (Asus2) me............
A(Bsus2)way (E) da (Asus2) me...........
There used to (Asus2) be a sign saying "Welcome To
Una volta (Asus2) c'era un cartello che diceva "Benvenuti a
(E) Population 82"
(E) Popolazione 82"
Just a (Asus2) little town with no line streets
Solo una piccola città (Asus2) senza strade di linea
Where (E) I loved you and you loved me
Dove (E) ti ho amato e tu mi hai amato
awe (E) you loved me...
stupore (E) mi amavi...
(E)hmmmm hmmmm hmmmm
(E)hmmmm hmmmm hmmmm
(E)you loved me...
(E) mi amavi...
oh (E) I watched you slip away from me
oh (E) Ti ho visto scivolare via da me

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.